水库, 蓄水池
пословный перевод
水库 | , | 蓄水池 | |
водохранилище, водоём (искусственный)
|
в русских словах:
водохозяйство
水利事业, 供水, 自来水, 水库, 蓄水池
в примерах:
水库; 吸收库; 储层; 蓄水池
водохранилище; водоем; емкость; резервуар
开挖的蓄水池
excavated tank
辅助冷却水蓄水池
накопительный бассейн вспомогательной охлаждающей воды
他们正在刷洗蓄水池。
They are clearing out the tank.
可容水30000多立方米的蓄水池
a reservoir with a capacity of over 30000 cubic metres
他们在蓄水池等着你。真的。
Они ждут тебя в бочке. Смотри, чтоб без фокусов.
噢,蓄水池看起来似乎损毁了。
Кажется, резервуар неисправен.
海神蓄水库保险柜钥匙
Ключ от сейфа в резервуаре "Посейдона"
整个蓄水库都是强烈辐射。
Из резервуара идет жесткая радиация.
保持警戒。我不知道我们进入蓄水池后会发生什么。
Смотри в оба. Я не знаю, чего ждать, когда мы войдем внутрь.
保持警戒。我不知道我们进入蓄水池后会发生什么?
Смотри в оба. Я не знаю, чего ждать, когда мы войдем внутрь.
墨瑟有胆就回来这里!他踏进蓄水池一步我就剁了他的脚!
Пусть Мерсер только рискнет вернуться сюда! Я его на куски изрублю, если сунется.
墨瑟有胆就回来这里!他敢踏进蓄水池一步我就剁了他的脚!
Пусть Мерсер только рискнет вернуться сюда! Я его на куски изрублю, если сунется.
当然有,我叫挽歌一拳打昏你,再把你扔到蓄水池里去,这是不用钱的。
Конечно. Могу попросить Могильщика тебя вырубить и бросить в цистерну. Как тебе?
好啊。你处理好你自己的事情怎么样?那我就不会让挽歌把你扔进蓄水池里。
Ну да, конечно. Давай ты займешься своими делами, а я не стану просить Могильщика утопить тебя в бочке?
别担心,我保证这个仪式会简短轻松的。你到蓄水池中央来,我们就可以开始了。
Не волнуйся, обещаю, все будет быстро и мило. Как только ты придешь в наш зал, мы сразу начнем.
我已经被授予了盗贼公会的会长一职。我只需要参加在漏壶蓄水池举行的就职典礼就可以了。
Мне предложили занять место главы Гильдии воров. Осталось только пройти церемонию посвящения в цистерне Буйной фляги.