水盆
shuǐpén
таз, рукомойник
Чаша
shuǐ pén
盛水的盆子。
shuǐ pén
basinshuǐpén
basin1) 盛水的盆。
2) 特指古代贵族盥洗用的器皿。
в русских словах:
бассейн питания
受水盆地
бассейн стоячих вод
停滞水盆地
раковина
3) (кухонная) 水槽 shuǐcáo; (под краном) 泄水盆 xièshuǐpén; (умывальная) 洗脸盆 xǐliǎnpén; (керамическая) 陶瓷台盆 táocí táipén
примеры:
集水盆(地)
бассейн водосбора, водоём
中间的那个石水盆代表着什么?
А что означает эта чаша в центре?
要是你得到了启蒙,他们便会允许你从圣坛的石水盆取水。
Они позволят тебе зачерпнуть воды из чаши святилища, как если бы тебе уже удалось достичь просветления.
在将壶里的东西倒进圣所的石水盆之后,他将被当作一名谒见者,由总司铎亲自带领入内。
После того как посвященный выливал содержимое кувшина в священную чашу, он мог войти, чтобы побеседовать с самим викарием.
倘若修生完成了祝祷,那么他便可将那仪式的水壶浸入中间的石水盆,然后前往下个道途圣坛。
После чтения мантр посвященный погружал церемониальный кувшин в чашу в центре дорожного святилища и переходил к следующему святилищу.
把第4个水盆从左向右移动5厘米。
Пододвинуть четвертую чашу на 5 см вправо.
把第3个水盆向左移动2厘米。
Отодвинуть третью чашу на 2 см влево.
只要走到那边的圆圈里,然后听从我的指示:把第三个水盆向左移动2厘米,第四个水盆向右移动5厘米。这样应该就可以了。
Просто подойдите к чашам и сделайте следующее: подвиньте третью чашу на 2 см влево, а четвертую — на 5 см вправо. Этого должно быть достаточно.
我按照你要求的,把水盆移到正确的位置了。接下来呢?
Я передвинул чаши с водой, как вы просили. Что дальше?
“但是说实在的,进行的不是很顺利。”她盯着自己的水盆圆环,陷入沉默——它看起来就像某种古老的仪式。
«Честно говоря, исследование продвигается не особо хорошо». Она умолкает, глядя на чаши, расставленные кругом, словно для какого-то древнего ритуала.
嗯……但你∗确实∗看到那些机器了,对吗?那在教堂中间摆成了一个仪式圈的那些令人毛骨悚然的水盆呢?
Хм-м-м... Но ∗оборудование-то∗ ты видел? И еще эти жуткие чаши с водой, расставленные в ритуальный круг прямо по центру?
可怕的沉默再次降临,就好像有人把墙壁外面的整个世界都关掉了。水盆里的水没有一丝涟漪。
Снова ужасно тихо, будто кто-то выключил весь мир за этими стенами. Вода в чашах не шелохнется.
“越来越响了……”诺伊德说到。他的眼睛紧紧盯着水盆上的怪圈。
«Оно становится громче...» — произносит Ноик. Его взгляд прикован к странному кругу чаш с водой.
“没错,”她点点头。“非常正确!这就是我一直以来的目标,所以我才会弄来那些水盆。我尝试用水电传感器记录这种寂静——找出它∗开始∗的地方。”
Вот именно, — кивает она, — именно так! Это как раз то, что я пытаюсь сделать. Для этого я и расставила здесь чаши с водой. Я использую гидропреобразователи, чтобы записать тишину, найти, где она ∗начинается∗.
听着,关于你的研究……也许我可以帮上忙?帮你给水盆加水,或者什么的……
Послушайте, по поводу вашего исследования... Может, я могу помочь? Например, поменять воду в чашах или еще что...
水盆中——水好像正在∗沸腾∗。
Чаши! Вода в них словно ∗кипит∗.
你能不能直接过去帮我移动水盆呢?谢谢。
Не могли бы вы подвигать эти чаши с водой? Спасибо.
哈!水电传感器。所以那些水盆就是做这个的——通过水来记录声音的装置。
Ха! Гидропреобразователи! Так вот что это за чаши с водой — это устройства записи звука через воду.
“但是到底是什么呢?”(看着你身后的水盆。)
«Но что это может быть такое?» (Посмотреть на чаши с водой позади.)
我需要你帮我移动那些水盆,我要再复核一下自己的计算。
Мне нужно, чтобы вы подвигали вон те чаши, я проверю расчеты.
警督没有回答。他追随你的目光,研究着水盆。水盆里的水闪闪发光。没有泛起波澜。
Лейтенант не отвечает. Он следит за направлением твоего взгляда, изучает чаши. В чашах поблескивает гладь воды, поверхность не шелохнется.
“那里。”她指向教堂另一边,那里有一堆水盆,组成了一个很有仪式感的拱形。“就在吞噬里。”
Вон там. — Она показывает в другой конец церкви, где словно для ритуала выставлены чаши с водой. — В воронке.
水盆的周围已经标好了尺寸,地板上每一条粉笔线代表一厘米。
Вокруг чаш отмечена шкала: каждая линия, проведенная на полу мелом, означает один сантиметр.
真是个有趣的命题!真正为知识分子准备的任务——解决水盆之谜。
Какое интересное предложение! Задача для истинных интеллектуалов — решить тайну чаш с водой.
那边那些水盆呢?
А что насчет тех чаш с водой?
我把水盆放好了。真是简单地让人思想都麻木了。接下来呢?
Я пододвинул чаши. Это было до идиотизма просто. Что дальше?
把水盆移到正确的位置,然后回报。
Поставьте чаши с водой в правильное положение и доложите об этом Сооне.