水陆斋
shuǐlùzhāi
будд. пост с чтением сутр по погибшим на воде и суше
即水陆道场。
пословный:
水陆 | 斋 | ||
1) вода и суша; водный и сухопутный
2) всё съедобное, что родят вода и земля
3) см. 水陆道场
|
I сущ.
1) пост (напр. перед жертвоприношением, во время траура) ; [религиозное] очищение; воздержание; будд. воздержание от пищи до полудня (для мирян) 2) постная пища; постное
3) уединённое помещение, кабинет; студия [для занятий] (также в названиях фирм культтоваров)
4) общежитие (при школе)
II гл.
1) поститься; соблюдать воздержание
2) подавать (странствующему монаху) милостыню пищей; угощать, кормить
|