永久化
yǒngjiǔhuà
увековечить
в русских словах:
увековечивать
2) (делать вечным) 使...永久化 shǐ...yǒngjiǔhuà, 使...永存 shǐ...yǒngcún, 永远保存 yǒngyuǎn bǎocún; (делать незыблемым) 使...永久不变 shǐ...yǒngjiǔ bùbiàn
примеры:
孵化一只永久的吸血蝗虫
Дает постоянную саранчу, вытягивающую жизнь из противников.
任务:收集晶体矿永久强化光子炮台
Задача: собирайте минералы, чтобы усилить фотонные пушки.
只要有一端在能量场范围内,虚化之门就会永久持续。
«Нуль-барьер» действует неограниченное время, если хотя бы одна из его границ находится в энергетическом поле.
腊弥细 K (含胶和氧化铝的石蜡乳化液, 非永久性防雨剂, 商名, 联邦德国制)
рамазит К
他们当然明白变化无法永久维持。而毫不意外地,那些女巫们也为此要求代价。
Они не думали, что эта перемена навсегда. Ведьмы предложили плату, как и все остальные.
每当一个由你操控的永久物转化为非人类的生物时,将一个2/2绿色的狼衍生生物放进战场。
Каждый раз, когда перманент под вашим контролем трансформируется в не являющееся Человеком существо, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 зеленый Волк.
艾特拉,你个蠕虫!永久囚禁的惩罚太轻了。我本该看你化作尘土,让风吹散。你的异端邪说一文不名。
Этера, тварь подлая! Вечность в заточении – слишком мягкое для тебя наказание... надо было стереть тебя в порошок и развеять по ветру. Иного твоя ересь не заслуживает.
本回合中,防止不由你操控的来源将对你和由你操控之永久物造成的所有伤害。如果以此法防止伤害,则你可以让转化险象对目标生物造成等量的伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу вам и перманентам под вашим контролем источниками, которые вы не контролируете. Если повреждения предотвращаются таким образом, вы можете заставить Отражение Вреда нанести столько же повреждений целевому существу.
пословный:
永久 | 化 | ||
долговременный, продолжительный; неизменный, постоянный; вечный; постоянно; долго, продолжительно; на век, навеки; на веки вечные; в веках; вечность
|
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|