永久所有权
_
perpetuity
perpetuity
примеры:
永久所有权,永久不得转让权房地产被限制以致于可永久地或比法律规定时间长的不得转让的状态
The condition of an estate that is limited so as to be inalienable either perpetually or longer than the period determined by law.
飞行当噬天霸进场时,目标对手获得所有由你操控的其它永久物之操控权。
Полет Когда Поглотитель неба вступает в игру, целевой оппонент получает контроль над всеми перманентами, которые вы контролируете.
在每个回合结束时,每位牌手获得由他拥有的所有非衍生物之永久物的操控权。
В конце каждого хода каждый игрок получает контроль над всеми принадлежащими ему перманентами нефишками.
消灭所有非地永久物。
Уничтожьте все перманенты, не являющиеся землями.
放逐所有多色永久物。
Изгоните все многоцветные перманенты.
所有永久物额外具有结界此类别。
Все перманенты являются чарами в дополнение к своим другим типам.
负责研究土著人民对自然资源拥有永久主权问题的特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о постоянном суверенитете коренных народов над природными ресурсами
重置所有由你操控的非地永久物。
Разверните все не являющиеся землями перманенты под вашим контролем.
消灭所有由对手操控的非地永久物。
Уничтожьте все не являющиеся землями перманенты под контролем ваших оппонентов.
每位牌手牺牲所有由他所操控的有色永久物。
Каждый игрок приносит в жертву все цветные перманенты под своим контролем.
消灭所有生物和所有结附或装备在生物上的永久物。
Уничтожьте все существа и все прикрепленные к существам перманенты.
消灭目标非地永久物以及所有该名称的其他永久物。
Уничтожьте целевой, не являющийся землей, перманент и все другие перманенты с тем же именем, что и у того перманента.
飞行当守成巨龙进战场时,选择目标由对手操控的人类或神器。对该永久物而言,于守成巨龙仍在战场上的时段内,你获得它的操控权、它失去所有异能且它不能进行攻击或阻挡。
Полет Когда Меркантильный Дракон выходит на поле битвы, выберите целевого Человека или артефакт под контролем оппонента. До тех пор, пока Меркантильный Дракон остается на поле битвы, получите контроль над тем перманентом, он теряет все способности и не может атаковать и блокировать.
在其它牌手的重置步骤中,重置所有由你操控的永久物。
Разверните все перманенты под вашим контролем во время шага разворота каждого другого игрока.
将所有于本回合中从战场置入你坟墓场的永久物牌返回战场。
Верните на поле битвы все находящиеся на вашем кладбище карты перманентов, которые попали туда с поля битвы в этом ходу.
将由目标牌手操控的所有非地永久物移回其拥有者手上。
Верните все не являющиеся землями перманенты под контролем целевого игрока в руки их владельцев.
每当你施放咒语时,重置所有由你操控的非地永久物。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, разверните все не являющиеся землями перманенты под вашим контролем.
放逐所有永久物。从所有手牌和坟墓场放逐所有牌。每位牌手的总生命成为1。
Изгоните все перманенты. Изгоните все карты из всех рук и кладбищ. Количество жизней каждого игрока становится равным 1.
于本回合中,防止将对你与由你操控之永久物造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены вам и перманентам под вашим контролем в этом ходу.
当擎天巨人死去,在下一个结束步骤开始时消灭所有永久物。
Когда Подпирающий Небеса умирает, уничтожьте все перманенты в начале следующего заключительного шага.
这是永久命令。第三条宣言规定:“美国陆军所有成员皆为国会军的成员。”
Такой приказ, сэр. Декларация номер 3: "Все военнослужащие армии США отныне являются солдатами армии Конгресса".
所有将对你或另一个由你操控的永久物所造成的伤害,改为对围栏巨人造成之。
Все повреждения, которые должны быть нанесены вам или другому перманенту под вашим контролем, вместо этого наносятся Оградному Гиганту.
消灭所有神器与结界。 每以此法消灭一个永久物,你便获得2点生命。
Уничтожьте все артефакты и чары. Вы получаете 2 жизни за каждый перманент, уничтоженный таким образом.
维京人收集恢复之球后,所有维京人的每秒生命恢复永久提高0.5点。当前加成:每秒恢复0点
Каждая собранная сфера регенерации повышает скорость восстановления здоровья всех викингов на 0.5 ед. в секунду до конца матча.Текущий бонус: 0 ед. в секунду
你说什…?你看我,我他妈看起来像乞丐吗?我只是暂时没有永久住所的居民,仅此而已。
Я что, похож на нищего? Я гражданин без определенного места жительства. Временно!
践踏当阿拉若之子从场上置入坟墓场时,消灭所有非地永久物。 它们不能重生。
Пробивной удар Когда Дитя Алары попадает из игры на кладбище, уничтожьте все перманенты, не являющиеся землями. Они не могут быть регенерированы.
哦,不用紧张。在她永久地毁灭我们之前,我们拥有世界上所有的时间可以来互相残杀。
Да, торопиться не надо. У нас еще куча времени поубивать друг друга, пока она не убьет нас навсегда.
若你起手的手牌包含了非凡地脉,你可以让它在场来开始游戏。所有非地的永久物均是传奇。
Если Лучи своеобразия находятся в вашей стартовой руке, вы можете начать игру с Лучами своеобразия, введенными в игру. Все перманенты, не являющиеся землями, становятся легендарными.
于画家仆役进场时,选择一种颜色。所有不在场上的牌,所有咒语,以及所有永久物均额外具有该颜色。
При входе Слуги Живописца в игру выберите цвет. Все карты, которые не находятся в игре, заклинания и перманенты являются объектами выбранного цвета в дополнение к своим другим цветам.
结附于生物或结界所结附的永久物是结界且失去所有其他牌张类别。(它依然具有原本异能,但不再是生物。)
Зачаровать существо или чары Зачарованный перманент является чарами и теряет все другие типы карты. (У него остаются его способности, но он больше не является существом.)
将所有永久物各移回其拥有者手上。 每位牌手从其手上选择至多七张牌,然后将其余的牌洗入其牌库。 清空所有法术力池。
Верните все перманенты в руки их владельцев. Каждый игрок выбирает не более семи карт из своей руки, затем втасовывает остальные в свою библиотеку. Опустошите все хранилища маны.
选择两项~反击目标咒语;或将目标永久物移回其拥有者手上;或横置由全部对手所操控的所有生物;或抓一张牌。
Выберите два Отмените целевое заклинание; или верните целевой перманент в руку его владельца; или поверните все существа под контролем вашего оппонента; или возьмите карту.
防止将对你和由你操控之其他永久物造成的所有非战斗伤害。−2:放逐目标力量等于或大于4的生物。
Предотвратите все небоевые повреждения, которые должны быть нанесены вам и другим перманентам под вашим контролем. —2: изгоните целевое существо с силой 4 или больше.
放逐目标牌手操控的所有非地永久物。在下一个结束步骤开始时,将所有以此法放逐的牌各在其拥有者之操控下移回战场。
Изгоните все не являющиеся землями перманенты под контролем целевого игрока. Верните те изгнанные карты на поле битвы под контролем их владельца в начале следующего заключительного шага.
闪现飞行当幻法旋舞师进场时,将结附在目标永久物上的所有灵气结附到另一个永久物上,且两个永久物的操控者须相同。
Миг Полет Когда Прядильщики Заговоров входят в игру, прикрепите все Ауры, зачаровывающие целевой перманент, к другому перманенту под контролем того же игрока.
若你将输掉这盘对战,则改为将你的手牌、坟墓场与所有你拥有的永久物洗入你的牌库,然后抓七张牌且你的总生命成为20。
Если вы должны проиграть партию, вместо этого втасуйте вашу руку, ваше кладбище и все перманенты, владельцем которых вы являетесь, в вашу библиотеку, затем возьмите семь карт, и ваше количество жизней становится 20.
每位牌手将其所有手牌和由他拥有的所有永久物洗入其牌库,然后各抓等量的牌。每位牌手可以将任意数量的地牌从其手上放进战场。放逐伟大极光。
Каждый игрок втасовывает в свою библиотеку все карты из своей руки и все перманенты, владельцем которых он является, затем берет столько же карт. Каждый игрок может положить любое количество карт земель из своей руки на поле битвы. Изгоните Великую Аврору.
将所有非地永久物移回其拥有者手上。如果你以此法移回四个或更多由你操控且非衍生物的永久物,则你可以将一张永久物牌从你手上放进战场。
Верните все перманенты, не являющиеся землями, в руки их владельцев. Если таким образом вы возвращаете не менее четырех не являющихся фишками перманентов под вашим контролем, вы можете положить карту перманента из вашей руки на поле битвы.
当扣留代行官进战场时,放逐目标由对手操控的非地永久物,以及由该牌手操控且与该永久物同名的所有其他非地永久物,直到扣留代行官离开战场为止。
Когда Заведующая Задержаниями выходит на поле битвы, изгоните целевой не являющийся землей перманент под контролем оппонента и все другие не являющиеся землями перманенты с тем же именем, что у того перманента, под контролем того игрока до тех пор, пока Заведующая Задержаниями не покинет поле битвы.
激活后消耗所有憎恨,每消耗一层憎恨提供3点法术护甲,持续5秒。被动:永久获得20点法术护甲,使受到的技能伤害降低20%。
При использовании расходует всю ненависть и дает 3 ед. энергетической брони за каждую ее единицу на 5 сек.Пассивный эффект: дает до конца матча 20 ед. энергетической брони, которая уменьшает получаемый урон от способностей на 20%.
当依夏兰的束缚进战场时,放逐目标由对手操控的非地永久物,直到依夏兰的束缚离开战场为止。所有对手都不能施放与所放逐的牌同名之咒语。
Когда Узы Иксалана выходят на поле битвы, изгоните целевой не являющийся землей перманент под контролем оппонента до тех пор, пока Узы Иксалана не покинут поле битвы. Ваши оппоненты не могут разыгрывать заклинания с таким же именем, как у изгнанной карты.
本回合中,防止不由你操控的来源将对你和由你操控之永久物造成的所有伤害。如果以此法防止伤害,则你可以让转化险象对目标生物造成等量的伤害。
Предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу вам и перманентам под вашим контролем источниками, которые вы не контролируете. Если повреждения предотвращаются таким образом, вы можете заставить Отражение Вреда нанести столько же повреждений целевому существу.
闪现结附于由你操控的生物当援救恩典进战场时,本回合中将会对你和由你操控之永久物造成的所有伤害,改为对所结附的生物造成之。所结附的生物得+0/+3。
Миг Зачаровать существо под вашим контролем Когда Спасительная Милость выходит на поле битвы, все повреждения, которые должны быть нанесены в этом ходу вам и перманентам под вашим контролем, наносятся вместо этого зачарованному существу. Зачарованное существо получает +0/+3.
结附于由你操控之永久物上的灵气具有替身甲异能。 (如果所结附的永久物将被消灭,则改为移除它受过的所有伤害,并消灭结附它的一个灵气。)
Ауры, прикрепленные к перманентам под вашим контролем, имеют Тотемную броню. (Если зачарованный перманент под вашим контролем должен быть уничтожен, вместо этого снимите с него все повреждения и уничтожьте прикрепленную к нему Ауру.)
由你开始,每位牌手将由他操控的所有永久物分成三堆。然后每位牌手各从自己的牌堆中随机选择一堆并牺牲该些永久物。(牌堆可以是空的。)
Начиная с вас, каждый игрок разделяет все перманенты под своим контролем на три стопки. Затем каждый игрок выбирает одну из своих стопок случайным образом и жертвует те перманенты. (Стопки могут быть пустыми.)
пословный:
永久 | 所有权 | ||
долговременный, продолжительный; неизменный, постоянный; вечный; постоянно; долго, продолжительно; на век, навеки; на веки вечные; в веках; вечность
|
право собственности
|