所有权
suǒyǒuquán
![](images/player/negative_small/playup.png)
право собственности
土地所有权 право собственности на землю
所有权转移对方 право собственности переходит к контрагенту
ссылки с:
完全物权suǒyǒuquán
юр. право собственностиПредъявить права
право собственности; право владения
suǒyǒuquán
国家、集体或个人对于生产资料或生活资料的占有权。所有权是由所有制形式决定的,它是生产关系上的所有制在立法上的表现。suǒyǒuquán
(1) [proprietary rights]∶对有形或无形财产专有的法定权利
(2) [title]∶构成合法所有权的一切因素, 在习惯法中分为占有、 占有权和财产权
(3) [right of ownership]∶不管实际占有、 而根据对财产的所有的权利
(4) [property]∶唯一拥有、 享用和使用某物的绝对权利; 有价优惠权或股权, 主要为财源或财产组成部分
suǒ yǒu quán
法律上指个人或团体对于其所拥有的财物,得自由处置之权利。
сопричастность
право собственности
право собственности; патентное право; право промышленной собственности; авторское право
suǒ yǒu quán
ownership
possession
property rights
title (to property)
suǒ yǒu quán
proprietary rights; ownership; title; proprietorship:
所有权与经营权分开(离) separate ownership from managerial authority; separation of ownership and management
suọ̌yǒuquán
proprietary rights; ownership; titleownership; proprietary rights
集体或个人对於生产资料或生活资料的占有权。
частотность: #10039
в русских словах:
аллод
保有绝对所有权的土地
вводить во владение
使... 正式取得所有权
владение
1) (обладание) 所有 suǒyǒu, 占有 zhànyǒu; (право) 所有权 suǒyǒuquán
ввести кого-либо во владение чем-либо - 授...以... 之所有权
манципация
(古罗马法典中)移交所有权的隆重仪式;
ОКФС
全俄所有权形式分类
право собственности
所有权 suǒyǒuquán
правоустанавливающий документ
所有权凭证, 确定法律权利的文件
собственность
2) (принадлежность кому-либо) 所有 suǒyǒu; (система) 所有制 suǒyǒuzhì; (право) 所有权 suǒyǒuquán
право собственности - 所有权
чиншевое право
用益所有权
синонимы:
相关: 公民权, 人权, 民权, 否决权, 选举权, 发言权, 著作权, 版权, 债权, 继承权, 优先权, 特权, 父权, 民事权利, 使用权, 专利权, 知识产权, 专利, 支配权, 避难权, 豁免权, 经销权
примеры:
国家专有的土地所有权
исключительное (монопольное) право собственности государства на землю
公民生活资料所有权
право собственности граждан на средства существования
授...以... 之所有权
ввести кого-либо во владение чем-либо
所有权
право собственности
东欧和中欧私有化和所有权改变问题会议
Конференция по вопросам приватизации и изменений в отношении к собственности в странах Центральной и Восточной Европы
关于国际货物销售所有权转移所适用的法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
国际货物销售所有权转移适用法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转移其所有权的方法的公约
Конвенция о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности
从个人劳动而来的所有权
право на вознаграждение за произведенный труд
从生产而来的所有权
права на вознаграждение, связанные с производством
所有权的保障
гарантия права собственности
保护所有权
защита права собственности
不动产所有权
titles to real estate
眼下的纠纷是这所房子的所有权问题。
The matter in dispute is the ownership of the house.
侵犯所有权
infringement of title
所有权与经营权分开(离)
separate ownership from managerial authority; separation of ownership and management
企业所有权与经营权分开
separate enterprise ownership from managerial authority
所有权客体object
of the right of ownership
限定财产继承权所有权
tail
公法机构以所有权持有的财产作为其独立参与民法关系的资本基础。
Материальную базу для самостоятельного участия публично-правовых образований в гражданских правоотношениях составляет имущество, принадлежащее им на праве собственности.
物权,包括所有权,确立虽然相应的权利的内容是有限制的,但却是直接的人对物的支配(而不是对他人,对债务人的行为)的支配。
Ограниченные вещные права, подобно праву собственности, предоставляют управомоченным лицам непосредственное, хотя и строго ограниченное, господство над чужим имуществом, а не над поведением другого (обязанного) лица.
不可分的所有权
possession by entireties
不完全的所有权
imperfect ownership
分割的所有权
divided ownership
分离的所有权
curing title
所有权的移交
transfer of title; transfer of title
占据土地人的所有权
squatter’s title
衍生的所有权
derivative title
所有权未定的土地
land in abeyance
所有权不明的土地
land of uncertain ownership
所有权的缺陷
blot on title; defect in title
所有权的瑕疵
blot on title; cloud on title; defect in title
所有权的设定
установить право собственности
所有权的转让
передача права собственности
所有权的丧失
потеря права собственности
所有权的连续性
chains of title
所有权的伸缩性
elasticity of ownership
所有权的转移
passage of title
所有权与经营权分离
separation of ownership and management
保留所有权利
все права защищены
我们再度夺回海上所有权,我们能平安地捕鱼了!
Море снова наше! Теперь можно рыбачить спокойно!
借此机会取代神明,利用我「死」之后的真空期,迅速掌控璃月的所有权力。
Они воспользовались возможностью и вытеснили божественных покровителей. После моего исчезновения они получили полную власть над городом.
要做到这一点,当然首先必须对所有权和资产阶级生产关系实行强制性的干涉,也就是采取这样一些措施,这些措施在经济上似乎是不够充分的和没有力量的,但是在运动进程中它们会越出本身,而且作为变革全部生产方式的手段是必不可少的。
Это может, конечно, произойти сначала лишь при помощи деспотического вмешательства в право собственности и в буржуазные производственные отношения, т. е. при помощи мероприятий, которые экономически кажутся недостаточными и несостоятельными, но которые в ходе движения перерастают самих себя и неизбежны как средство для переворота во всем способе производства.
那么,你想让我怎样处理雪瓶的所有权?
Ну, скажи мне, как я должен настроить свойства Флакона?
那我以领主的身份赋予你那块土地的所有权。
Тогда, по праву ярла, я объявляю, что ты теперь владелец этой земли.
你不会后悔的。这是你的土地所有权状。
Ты не пожалеешь. Вот документ на твою собственность.
那么,你想要我怎么处理雪瓶的所有权?
Ну, скажи мне, как я должен настроить свойства Флакона?
兹证明本拍卖品 - 克里斯托弗森与儿子工坊于1210年打造的骨董汤匙钥匙 - 所有权属于雉园餐厅老板史米戈·赛奇斯。
Настоящим удостоверяется, что предмет аукциона, старинная ложка-ключ, изготовленная в мастерской "Кристофферсон и сыновья" в 1210, принадлежит Смиголу Серкису, владельцу "Фазанерии".
感觉就好像她对冰箱有某种所有权一样。
Она будто считает холодильник своим.
皇家议会的一个席位,加上三间链金商店的所有权,光是一年的利润就超过三百镑。
Должности королевского советника и три алхимических лаборатории в собственность. Это даст ей жалкие пятьсот гривен дохода в год.
棒极了。既然如此,依公国授予我的权利,我正式将贝尔迦德葡萄园的所有权移交给你,相信你会让它重拾往日荣光,小姐。
Превосходно. В таком случае, данной мне властью объявляю вас владетельницей Бельг_аарда. Надеюсь, вы вернете ему былую славу.
白鸦葡萄园所有权状
Право собственности на Корво Бьянко
伊佛瑞克庄园的历史跟那家族本身的历史一样多舛。伊佛瑞克本是瑞达尼亚贵族,后来家道逐渐中落,在一次欠下巨款后,因其无力偿还,家族名下的庄园和封地均被罚没拍卖。后来恶名昭彰的欧吉尔德带领一群自称瑞达尼亚自由兵团的流氓武装夺回了庄园的所有权。可是没过多久,欧吉尔德就放弃了这座他失而复得的家园,没有人知道原因,然而自此以后附近便流传着关于这座庄园的可怕传说。
История резиденции фон Эвереков столь же запутанна, как и история этого могущественного реданского рода. Владение магнатов было продано в счет долгов, в которых оказалась семья, однако вернулось в руки наследников рода усилиями Ольгерда, знаменитого предводителя вооруженной группы, члены которой именовали себя Вольной Реданской Компанией. Несмотря на это, место кажется покинутым и пользуется недоброй славой среди окрестных жителей.
棒极了。既然如此,依公国授予我的权利,我正式将贝尔迦德葡萄园的所有权移交给你们,相信你们会善用葡萄园的土地与资源。
Превосходно. В таком случае, данной мне властью объявляю вас владетелями Бельг_аарда. Надеюсь, вы приведете его к процветанию.
棒极了。既然如此,依公国授予我的权利,我正式将贝尔迦德葡萄园的所有权移交给你,相信你会是一位睿智、热心、不可动摇的园主。
Превосходно. В таком случае, данной мне властью объявляю вас владетелем Бельг_аарда. Надеюсь, вы станете ему рачительным хозяином.
房屋所有权状。
Свидетельство собственности на дом, выданное на предъявителя.
一部关注大众土地所有权、经济、人口统计和超民族合作的稳定宪章必须构成未来对话和投资的基础。
Хартия стабильности, включающая волнующие людей вопросы, такие как земельная собственность, экономика, демография и наднациональное сотрудничество, должна стать основой будущего диалога и инвестиций.
大规模的农场聚集在白人的所有权之下,这在当时是一股潮流。
The aggregation of immense farms under white ownership was a trend at that time.
无继承人的土地规领主缺少法定继承人或继承申请者的封地的所有权的转归领主
Reversion of land held under feudal tenure to the manor in the absence of legal heirs or claimants.
公社主义公社所有权的信仰或实践,如对商品和财产
Belief in or practice of communal ownership, as of goods and property.
她放弃了这辆车的所有权。
She disclaimed ownership of the vehicle.
被背书人通过背书而被转让给可转让文件所有权的人
One to whom ownership of a negotiable document is transferred by endorsement.
她的(土地的)所有权已遭剥夺。
She was expropriated (of her land).
他们支持日本接管德国以前在山东省的所有权益。
They supported Japan’s take over of all the former German interests in Shandong Province.
纳贡土地所有权在英格兰和苏格兰的城镇中向国王或贵族付一定的年租或提供服务作为回报而获得的土地所有权
A tenure in England and Scotland under which property of the king or a lord in a town was held in return for a yearly rent or the rendering of a service.
永久所有权,永久不得转让权房地产被限制以致于可永久地或比法律规定时间长的不得转让的状态
The condition of an estate that is limited so as to be inalienable either perpetually or longer than the period determined by law.
这栋房子的所有权至今无人知道。There was a quarrel over the ownership of the land。
The ownership of the house is still unknown.
这位农场主在探矿者到来之前立桩标明他对所有这些土地的所有权,但这是徒劳。
The farmer out his claim to all the land before the prospectors came, but it was in vain.
这份财产原是他母亲的,他具有合法所有权。
He has a rightful claim to the property; it was his mother’s.
这契约是由所有权人签名盖章的。
The deed is executed under the hand and seal of the owner.
他们对这土地有所有权吗?
Do they have any title to this land?
有些资源舱会给予您新科技。不是百分之百会有,但却是另一个抢在别人前面挖出并宣布所有权的好理由。
Некоторые капсулы с ресурсами откроют вам секреты новых технологий. Они встречаются нечасто, однако это веский повод, чтобы стараться найти их раньше ваших противников.
决定旧地球遗迹的所有权
Определите судьбу реликвии Старой Земли
пословный:
所有 | 有权 | ||
1) [все] имеющиеся; всё, все
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
|
1) иметь право, быть вправе
2) иметь власть; стоять у власти
|
начинающиеся:
所有权丧失
所有权人
所有权优势
所有权侵害之诉讼
所有权保全之诉
所有权保护
所有权保留
所有权关系
所有权凭证
所有权利剥夺
所有权占有权
所有权及风险
所有权变更
所有权合同
所有权和经营权分离
所有权契据
所有权契约
所有权客体
所有权属于卖主
所有权形式
所有权收回之诉
所有权效用
所有权文据
所有权方程式
所有权权利
所有权标记
所有权注册
所有权物权凭证
所有权状
所有权独有条款
所有权申报
所有权的保护
所有权的先前持有者
所有权的取得
所有权的证据
所有权的证据摘要
所有权益
所有权移转
所有权经营分离
所有权继承人
所有权观点
所有权证
所有权证书
所有权证书摘要
所有权证件
所有权证据
所有权证明
所有权证明书
所有权证明摘要
所有权赁证
所有权转归买主
所有权转移
所有权转让
所有权过户
所有权链
похожие:
原所有权
准所有权
版权所有
半所有权
保留所有权
领海所有权
财产所有权
全面所有权
权利所有人
动产所有权
受益所有权
让与所有权
有限所有权
有所有权者
版权所有权
有效所有权
有所有权的
共同所有权
转让所有权
对方所有权
未来所有权
此城所有权
获得所有权
国家所有权
衡平所有权
消极所有权
在地所有权
股份所有权
永久所有权
诋毁所有权
侵犯所有权
股票所有权
领土所有权
完全所有权
矿山所有权
船舶所有权
边境所有权
河流所有权
取得所有权
著作权所有
原所有权人
行使所有权
剩余所有权
最高所有权
分割所有权
法人所有权
森林所有权
让出所有权
工业所有权
物的所有权
所有者权益
市政所有权
无体所有权
私人所有权
商品所有权
分层所有权
法定所有权
推定所有权
缺席所有权
物件所有权
货物所有权
绝对所有权
合法所有权
实际所有权
累积所有权
混合所有权
终身所有权
土地所有权
无效所有权
山林所有权
产权所有权
限定所有权
产业所有权
业主所有权
改变所有权
变更所有权
商标所有权
确认所有权
资本所有权
剥夺所有权
集体所有权
版权所有人
专属所有权
专利所有权
买主所有权
产权所有人
个人所有权
版权所有者
荒地所有权
自我所有权
空间所有权
有效的所有权
衡平法所有权
专利权所有人
著作权所有权
托伦斯所有权
过半数所有权
生存者所有权
不动产所有权
专利权所有者
著作权所有人
租借地所有权
土地所有权证
特许权所有人
不完全所有权
所有人的权利
共同所有权人
受益权所有人
临时所有权令
水资源所有权
公正的所有权
再赋予所有权
土地所有权状
货物的所有权
专有部分所有权
合法未来所有权
税产买主所有权
栈结构和所有权
回复土地所有权
百分之百所有权
衡平法的所有权
正式取得所有权
社团土地所有权
土地所有权转移
有合法所有权者
夫妻共同所有权
土地所有权证书
国有资产所有权
对所有权的审查
股票所有权证书
职工股票所有权
不完全的所有权
转止货物所有权
无土地所有权的
权利的前所有人
转让货物所有权
要求承认所有权
船舶所有权证书
产业所有权证明
固定资产所有权
托管财产所有权
财产所有权让渡
终身财产所有权
把所有权转让给
个体劳动者所有权
具有未来所有权者
负有义务的所有权
有效的土地所有权
使正式取得所有权
没有收益的所有权
所有者权益变动表
土地所有权收回令
立界标标明所有权
提出所有权要求的
不能废除的所有权
土地所有权的获得
无用益权的所有者
原始财产所有权人
管理所有权委员会
转让所有权的证书
注册商标的所有权
平衡法上的所有权
货物所有权的转让
不可分割的所有权
所有者权益内部结转
专利证所有人的权益
海盗行为变更所有权
所有人权,普天同享
有共同所有权的物主
货物所有者的留置权
社会主义国家所有权
参与有限收益所有权
证明为有效的所有权
土地所有权和使用权
劳动群众集体所有权
许可证售证人所有权
职工股票所有权计划
公民个人财产所有权
经营权与所有权分离
合并所有者权益变动表
土地所有权的国家证明
矿产资源的国家所有权
随土地所有权转移的契约
随土地所有权转移的合同
射入宇宙空间的物体所有权
俄罗斯联邦划分国有土地所有权法
香港联合交易所期权结算所有限公司
作为对所有债权充分的和最终的赔偿