永恒传送门
_
Вечные врата
примеры:
打开永恒之眼传送门
Открыть портал в "Око Вечности"
单人传送 - 到永恒之眼
Телепорт - в Око Вечности
打开一座会永久召唤3/2小鬼的传送门。
Открывает постоянный портал, призывающий бесов 3/2.
卡莱克会和你一同回去,想办法建立永久的传送门。
Кхалик вернется с тобой и наладит постоянную связь.
我去找我那讨厌的哥哥。我需要他的力量,帮我永远关闭传送门。
И вернулся к своему мерзкому брату. Мне нужна была его сила, чтобы закрыть портал навсегда.
带上索克雷萨的传送石,前往沙塔斯城的永恒圣光神殿,去找高阶祭司伊沙娜。她会告诉我们要如何应对目前的情况。
Отнеси камень телепортации Сокретара верховной жрице Ишане в Святилище Вечного Света в городе Шаттрат.Она определит, как нам лучше действовать в этой ситуации.
你的战刃拥有基尔加丹的一部分力量,你应该可以用它们打开一扇通往邪能之槌号的永久传送门。
В твоих боевых клинках заключена частица энергии Килджедена, она позволит открыть устойчивый портал на "Молот Скверны".
我学会了恶魔的那一套,赢得了他们的信任。可当时机成熟,我去找我那讨厌的哥哥。我需要他的力量,帮我永远关闭传送门。
Я заслужил доверие демонов и стал одним из них. Но затем я выбрал момент... И вернулся к своему мерзкому брату. Мне нужна была его сила, чтобы закрыть портал навсегда.
天灾启用了某种结界,阻止我打开传送门,我们的援兵无法前来帮忙攻城!它就好像我的脑袋里有种永无休止的尖啸!啊!
Плеть наложила какой-то заговор... не дающий мне открыть портал для наших сил, которые помогли бы нам отвоевать город! У меня в ушах будто визг сотен кошек! Ай!
利用这颗水晶打开放逐之门。如果你在传送门附近杀死恶魔,他们的精华就会被卷入传送门中,永远地从这个世界上消失!
Но если ты возьмешь кристалл и сделаешь портал изгнания, то если их убивать рядом с ним, их субстанции втянет в портал, и они уйдут откуда пришли!
пословный:
永恒 | 传送门 | ||
вечный; постоянный; неизменный; вековечный; перманентный; вечно
|
1) портал (фантастика)
2) Портал, Portal (компьютерная игра)
3) врата, врата искривления (Протоссов), гейт, варп гейт, warp gate (здание, Starcraft)
|