永恒
yǒnghéng
вечный; постоянный; неизменный; вековечный; перманентный; вечно
永恒的爱情 неугасимая любовь
永恒的纪念 вековечная память
永恒运动 вечное движение, перпетуум мобиле
永恒真理 филос. вечные истины
yǒnghéng
вечный; неизменныйВневременной предмет
Вечность
Ширрэд
yǒnghéng
永远不变:永恒的友谊。yǒnghéng
(1) [permanent; everlasting; perpetual]∶永远不变; 永远存在
永恒运动
(2) [die]∶死亡
走进了永恒
yǒng héng
恒久不变。
如:「以诚相待,是友谊永恒的要件。」
yǒng héng
eternal
everlasting
fig. to pass into eternity (i.e. to die)
yǒng héng
eternal; perpetual:
永恒的友谊 eternal friendship
永恒的真理 eternal truth
eternal; everlasting
yǒnghéng
eternal; perpetual1) 永远不变;永远存在。
2) 谓死亡。
частотность: #5968
в русских словах:
вековечный
永远的 yǒngyuǎnde, 永恒的 yǒnghéngde
вечная память
永垂不朽; 永恒的怀念
вечное движение
无穷动, 永恒运动, 恒[永]动
вечность
永恒性 yǒnghéngxìng, 永久[性] yǒngjiǔ[xìng]
долговечный
долговечная дружба - 永恒的友谊
жизнь коротка, искусство вечно
生命是短暂的, 艺术是永恒的
невременной
〔形〕不受时间限制的, 超时间的, 永恒的. ~ая миссия 永恒的使命.
негасимый
-им〔形〕〈雅〉永恒的, 永存的. ~ая любовь 永恒的爱情.
неизменность
永恒性
неизменяемость
永恒性
непреходящий
-ая, -ее; -ящ〔形〕〈书〉永久的, 永恒的. ~ее значение 永恒的意义.
нетленный
-нен, -нна〔形〕〈雅〉不朽的, 没腐烂的; 永恒的. ~ая слава 永垂不朽的光荣. 〈〉 Нетленные останки 圣骨, 圣尸; ‖ нетленно; ‖ нетленность〔阴〕.
неуходящий
永恒的
перпетуум
〔中, 不变〕永恒运动; 永动机.
предвечный
永恒的
синонимы:
примеры:
永恒的爱情
неугасимая любовь
永恒真理
филос. вечные истины
我对你的爱是永恒的爱
я люблю тебя вечной любовью
客户满意是公司永恒的追求
Удовлетворение потребностей клиентов является перманентной задачей предприятия
永恒的爱
вечная любовь
永恒的真理
вечная истина, вечная правда
永恒价值
вечные ценности
永恒的关系
permanent relationship
我心永恒
My Heart Will Go On
自由的代价是永恒的警惕。
Цена свободы - вечная бдительность.
我们没有永远的盟友,也没有永远的敌人,永恒的只有利益,我们的职责就是追求永恒的利益。(帕默斯顿)
У нас нет ни вечных союзников, ни постоянных врагов. Вечны и постоянны наши интересы, и наш долг – следовать этим интересам. (Пальмерстон)
巴勒斯坦自治政府主席阿巴斯强调, 耶路撒冷是巴勒斯坦国永恒的首都,巴国不会承认耶城为以色列首都。
Президент Палестинской администрации Махмуд Аббас подчеркнул, что Иерусалим — вечная столица палестинского государства, они не будут признавать Иерусалим столицей Израиля.
爱是永恒
Любовь вечна.
永恒之赐伊瑟拉鲁斯
Эфирал, Вековечная Награда
永恒技师格雷克斯勒
Гирексл, Вечный механик
永恒之龙的秘密,再来一次
Тайна бесконечности, мания преследования
提迈尔的预言:永恒密探!
Времиар превидит встречу с посланницами из рода Бесконечности!
永恒王宫:我们能令它更强……
Вечный дворец: еще мощнее...
永恒板甲宝箱
Сумка с вневременными латными доспехами
附魔靴子 - 永恒敏捷
Чары для обуви – вечная ловкость
永恒虚空召唤的回忆
Воспоминание о вечном воззвании к Бездне
永恒锁甲宝箱
Сумка с вневременными кольчужными доспехами
附魔手套 - 永恒力量
Чары для перчаток - вечная сила
永恒军团的仪式
Обряды и ритуалы Вечной армии
附魔胸甲 - 永恒壁垒
Чары для нагрудника - вечный оплот
法神之永恒炎金指环
Вневременное кольцо верховного мага из солия
附魔胸甲 - 永恒争端
Чары для нагрудника - вечная схватка
一大包永恒铸币
Огромный кошелек с вневременными монетами
刺客之永恒炎金指环
Вневременное кольцо убийцы из солия
永恒布甲宝箱
Сумка с вневременными ткаными доспехами
永恒皮甲宝箱
Сумка с вневременными кожаными доспехами
永恒防护之缚法符文指环
Зачарованное руническое кольцо неиссякающего исцеления
野蛮之永恒炎金指环
Вневременное кольцо жестокости из солия
附魔武器 - 永恒恩典
Чары для оружия – вечная милость
永恒时空撕裂者的缰绳
Поводья попирателя времен из рода Бесконечности
附魔护腕 - 永恒智力
Чары для наручей - вечный интеллект
赋命之永恒炎金指环
Вневременное целительное кольцо из солия
附魔胸甲 - 永恒属性
Чары для нагрудника - вечные характеристики
附魔胸甲 - 永恒洞察
Чары для нагрудника - вечное озарение
永恒海怪之眼指环
Вечное кольцо с кракеновым глазом
附魔胸甲 - 永恒之缚
Чары для нагрудника - Вечные границы
壁垒之永恒炎金指环
Вневременное кольцо защиты из солия
永恒时空撕裂者
Попиратель времен из рода Бесконечности
永恒征服者
Покоритель времен из рода Бесконечности
被禁锢的永恒龙人
Плененный драконоид из рода Бесконечности
永恒时间破坏者
Нарушитель времени из рода Бесконечности
永恒裂时者
Разрыватель времени из рода Бесконечности
永恒突围者
Штурмовой боец из рода Бесконечности
永恒时光编织者
Ткач Времени из рода Бесконечности
永恒碎鳞者
Чешуйчатый разоритель из рода Бесконечности
召唤永恒时空法师
Призыв хрономага из рода Бесконечности
转化:永恒之土到永恒暗影
Трансмутация извечной земли в тьму
转化:永恒暗影到永恒生命
Трансмутация извечной тьмы в жизнь
转化:永恒火焰到永恒生命
Трансмутация извечного огня в жизнь
转化:永恒生命到永恒暗影
Трансмутация извечной жизни в тьму
转化:永恒空气到永恒之水
Трансмутация извечного воздуха в воду
转化:永恒之土到永恒空气
Трансмутация извечной земли в воздух
转化:永恒之水到永恒火焰
Трансмутация извечной воды в огонь
转化:永恒之水到永恒空气
Трансмутация извечной воды в воздух
转化:永恒生命到永恒火焰
Трансмутация извечной жизни в огонь
转化:永恒火焰到永恒之水
Трансмутация извечного огня в воду
转化:永恒暗影到永恒之土
Трансмутация извечной тьмы в землю
召唤永恒攻击者
Призыв супостата из рода Бесконечности
召唤永恒裂时者
Призыв разрывателя времени из рода Бесконечности
单人传送 - 到永恒之眼
Телепорт - в Око Вечности
召唤永恒毁灭者
Призыв разрушителя из рода Бесконечности
转化:永恒空气到永恒之土
Трансмутация извечного воздуха в землю
米莉的礼拜堂->永恒熔炉
Часовня Мири -> Вечная кузня
永恒熔炉->米莉的礼拜堂
Вечная кузня -> Часовня Мири
永恒王宫:挑战极限
Вечный дворец: на пределе возможностей
英雄永恒之眼的审判
Героическое правосудие в Оке Вечности
召集一队勇士,让我的同伴摆脱永恒的折磨吧!你要打碎十八块石头。
Собери подходящую группу искателей приключений и освободи моих подчиненных от вечных мук! Тебе нужно разбить восемнадцать камней.
永恒之井的战斗结束以后,亚米萨兰被毁灭了,全城的暗夜精灵都成为了这座城市的陪葬,其中就有我的至爱安娜雅。
После битв за Источник Вечности я узнал, что АметАран разрушен, жители его погибли – в том числе и моя возлюбленная Анайя.
我们的精神领袖迦玛兰曾有过一个“预言”,他声称召唤哈卡会带给阿塔莱部族永恒的生命。
У нашего духовного лидера по имени Джаммалан, было, как он сам говорил, "видение". Он решил, что если призвать бога Хаккара, то он дарует Аталай бессмертие.
<name>!你总算来了。虽然上一场战斗已经告一段落了,但我们还是应该为下一场战斗做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
<имя>! Ты как раз вовремя. Хотя эта битва закончилась, мы должны подготовиться к новым сражениям. Отправляйся в Огненную котловину, который находится в на юго-востоке озера Ледяных Оков, и принеси оттуда несколько неугасимых угольков.
伊利丹从永恒之井中取出了七瓶水。他将其中三瓶倒入海加尔山颠的湖泊中,由此形成了第二口永恒之井。岁月流逝,剩下的四瓶水已不知去向。
Иллидан наполнил семь сосудов из Источника Вечности. Три из них он вылил в озеро на горе Хиджал и создал второй Источник. Долгое время считалось, что остальные четыре сосуда были утрачены.
黑暗之门开启后,我们得知伊利丹将两瓶水交给了他的副官凯尔萨斯和瓦丝琪。取回残余的永恒之水,我们可以利用它打开通往近代或是远古时期的海加尔山的时光通道。我们必须维持海加尔圣战的事件不被改变。
Но после того как открылся Темный портал, мы узнали, что Иллидан отдал по одному сосуду своим лейтенантам Кельтасу и Вайши. Найди эти сосуды и принеси нам. Без них мы не можем открыть временные проходы к событиям, так или иначе связанным с горой Хиджал, – ни к недавним, ни к древним. Мы должны позаботиться о том, чтобы ничто не смогло изменить исход битвы за Хиджал.
永恒龙军团已经威胁到了时间流。如果你再不介入的话,我们的历史就会变得一团糟!
Драконы бесконечности угрожают существованию самого времени. Если ты не помешаешь им, ход времени будет искривлен!
Loktar,<name>!虽然战事暂时平息了,但我们必须为抵御联盟的攻击做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
Локтар, <имя>! Пусть, может быть, битва затихла, но мы должны быть готовы к следующей атаке Альянса! Отправляйся в Огненную котловину, что в юго-восточной части озера Ледяных Оков, и добудь десять неугасимых угольков.
永恒之龙撕下伪装,露出了阴险狡猾的真面目。他们计划杀死守护者麦迪文,阻止黑暗之门的开启。从表面上看,这对联盟来说是件好事;但是事实上,这将导致一场大灾难,直接导致艾泽拉斯世界的毁灭。
Драконы Бесконечности, похоже, утратили свою хваленую проницательность. Они собираются уничтожить Стража Медива, чтобы он не открыл Темный портал. На первый взгляд, это могло бы усилить Альянс, но на самом деле приведет к катастрофе и гибели этого мира.
但沼泽四周将会出现许多裂隙。永恒之龙会涌出裂隙,试图破坏麦迪文的法力护盾,最终杀死麦迪文。
По всем топям будут открываться разломы, из которых хлынут Драконы Бесконечности. Они попытаются разрушить щиты Медива и уничтожить его самого.
<name>!你总算来了。虽然我们在上一场战斗中失利了,但还是应该为下一场战斗做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
<имя>! Ты как раз вовремя! Может быть, мы и проиграли последнюю битву, но нам уже надо готовиться к следующей! Отправляйся к Огненной котловине в юго-восточной части озера Ледяных Оков и добудь мне несколько неугасимых угольков.
继续为流沙之鳞效力吧,我将继续在永恒之戒中注入力量,直至达到它所能容纳的能量的颠峰。
Продолжай верой и правдой служить драконам Песчаной Чешуи, и я сделаю так, чтобы твой дар обрел полную силу.
只要你继续维护发生在海加尔山的历史事件的正常进程,那么我将不断在永恒之戒中注入力量,直至达到它所能容纳的能量的颠峰。这一天不会太远的。
Пока ты будешь странствовать во времени и охранять от вмешательства прошлое горы Хиджал, я наполню силой твое кольцо. Ждать осталось недолго – уже очень скоро оно обретет свою полную силу.
永恒之龙正试图欺骗阿尔萨斯王子,扰乱我们所知的历史。
Драконы Бесконечности снова хотят нарушить ход истории, пытаясь обмануть принца Артаса.
永恒之龙正在里面和守卫战斗,试图夺取巨龙圣地的控制权。我们必须利用这个机会获取一些情报。
Внутри драконы Бесконечности ведут бой с защитниками святилища за контроль над ним. Мы должны использовать эту возможность для получения информации.
你不是永生者,因此你可以进入巨龙圣地并使用永恒沙漏。你要保护好这个沙漏,直到永恒之龙的首领显身。
Ты же не <бессмертный/бессмертная>. Ты можешь проникнуть в святилище и задействовать там песочные часы Вечности. Защищай часы достаточно долго – и вожак драконов Бесконечности раскроет себя.
你要小心,永恒之龙会试图阻止你!
Будь осторожнее: драконы Бесконечности обязательно попытаются остановить тебя!
不管这些啦,永恒之龙正在追杀你!别紧张,不是现在的你。他们正在追踪过去的你,就在你保卫永恒沙漏的那个时间流里。你还记得这件事吧?
Как бы то ни было, за тобой охотятся драконы Бесконечности! Точнее, не совсем за тобой, а за той прошлой версией тебя, что обороняла песочные часы Вечности. Помнишь, да?
那是过去的你,当然也是现在的你。哎呀,这不重要。你必须返回青铜巨龙圣地,抵御他们的攻击,保护你自己,当然还有保护永恒沙漏,不然你就会从历史上消失!
Ага, значит, тогда это <был/была> все же ты, и теперь это снова ты. Постой, это все неважно! Важно то, что тебе следует вернуться в Бронзовое святилище драконов, чтобы защищать себя и песочные часы от атак драконов Бесконечности! Иначе ты исчезнешь из истории.
对,你没有听错,永恒龙军团的埃欧努斯!
Да, вы не ослышались, Эонуса из рода Бесконечности!
<name>,请你进入永恒之眼,击败玛里苟斯,把魔法之心带回来。
<имя>, отправляйся к Оку Вечности, убей Малигоса и возвращайся сюда с Сердцем Магии.
请转告她,无论这世界怎样变化,我们都是永恒不灭的。
И передай ей: что бы ни случилось, мы – вечны!
Loktar,<name>!虽然战事暂时平息了,但我们必须为夺回堡垒做好准备!到冬拥湖东南方的烈焰之坑去,弄一些永恒灰烬回来。
Локтар, <имя>! Пусть битва на сей раз и закончена, но мы должны приготовиться к возврату крепости! Отправляйся к Огненной котловине, что в юго-восточной части озера Ледяных Оков, и добудь десять неугасимых угольков.
永恒之龙的爪牙们企图将部落的酋长萨尔永远囚禁在敦霍尔德城堡。
Некие странные силы пытаются предотвратить побег Тралла из крепости Дарнхольд. Они хотят, чтобы он остался там навсегда.
他们被放逐到翡翠梦境,在树下进入永恒的沉睡,但狼人的诅咒却早已蔓延开来。
Все они были изгнаны в Изумрудный Сон, где им предстояло провести вечность в дреме под кроной почти такого же древа, как это, однако распространение проклятия было уже не остановить.
最关键的是,我要你拿着封印石匕,等到我告诉你用它的时候,你再用它。匕首会把拉瑟莱克的灵魂禁锢在一个新的、永恒的牢笼中。
Но самое главное: ты будешь держать каменный нож и используешь его только по моей команде. Нож запечатает душу Разелиха Осквернителя в его новом вечном узилище.
我请求你,勇敢的战士,你必须在他们被带入永恒的黑暗之前,击败他们的精神领袖席瓦拉。
Прошу тебя, <храбрый воитель/храбрая воительница> – уничтожь их духовную наставницу Свалу, пока она не увела за собой в царство вечной тени весь свой народ!
我们的资源相当紧张。织法者玛里苟斯正在将这个世界的全部魔法力量吸干,灌入永恒之眼里。如果没有了魔法,我们只有死路一条。
Наши ресурсы истощены. Малигос вытягивает магическую энергию из мира, дабы сконцентрировать ее в Оке Вечности. Без нее мы все обречены.
进入火元素位面,<class>,收集永恒余烬。把它们和时之砂一同带给我。然后我就能创造出那只眼睛。
Отправляйся в мир огня, <класс>, и собери там извечные угли. Принеси их мне вместе с песками времени, и я сделаю око.
我们造了一口月井,但是在我们用永恒之井的圣水注满它之前,这口井的功能很有限。
Мы построили лунный колодец, но пользы от него мало, пока он не наполнен священными водами Источника Вечности.
在这座岛屿上铸有一种独特的货币,叫做“永恒铸币”。它们可以免疫岛上的时间扭曲之力……我想要查明原因。
На этом острове чеканят особые деньги – вневременные монеты. На них не действуют темпоральные аномалии острова... И я хочу знать почему.
替我找些铸币来!深入这片被遗忘天堂的丛林间吧。不惜一切代价消灭那些潜伏在这片永恒之地的神秘敌人,探索隐藏的宝藏,找寻被遗忘的财宝。我等着你回来!
Принеси мне монеты! Отправляйся в джунгли этого потерянного рая. Побеждай таинственных врагов, скрывающихся в безвременье. Ищи и прибирай к рукам древние сокровища. Делай что хочешь, но найди монеты. Я буду ждать!
更糟的是,源自永恒之井的奥术能量还强化了他们的护盾。大恶魔玛诺洛斯正守护着这些能量。
Мало того, их щит усилен вихрями тайной энергии, испускаемой Источником Вечности, и управляет этой энергией Маннорот – один из сильнейших демонов Легиона.
你要去吸引玛诺洛斯的注意力,这样就能打破巨龙之魂与永恒之井间的联系。没有了永恒之井的力量,上古之神的护盾就会被削弱,巨龙之魂也会衰弱。
Отвлеки Маннорота – и связь между Душой Дракона и Источником будет нарушена. Без мощи Источника щит древних богов ослабнет, лишив Душу Дракона неуязвимости.
永恒岛上四兄弟
На острове времени братья стоят,
英灵殿里有一种用来打磨建筑物的沙砾,叫做永恒之沙。我需要大量的这种沙砾来制作新玻璃。
В Чертогах Доблести ты найдешь песок – таким шлифуют поверхности разных построек. Его называют песком Вечности. Чтобы изготовить стекло, необходимо изрядное количество этого песка.
爷爷曾经告诉过我,在永恒岛的海岸边生活着古老的海龟。寿命那么长的动物,骨头上一定会长着些肥美的肉吧。
Дедушка рассказывал мне о древних черепахах, которые живут у побережья Вневременного острова. У животных, которые живут так долго, должно быть отличное питательное мясо.
在永恒岛上举行着一场特殊的比赛,为的是考验参赛者的领导力。那些证明自己价值的人,将有机会和一种美德的化身成为朋友——它们是天神的后裔。
На Вневременном острове проводится турнир – настоящая проверка лидерских качеств участников. Те, кто докажут, что достойны награды, получат возможность познакомиться с воплощением благочестия – потомком самих Небожителей.
这么多年来,身为一名活死人,一次次地被各种未知的力量复生,我如今已经没有了太多的念想——就希望能拥有安宁而永恒的死亡。
Спустя столько лет, проведенных в облике духа, без конца оживляемого какой-то неведомой силой, начинаешь чувствовать определенные... желания. Разумеется, желание оказаться в бархатных обволакивающих объятиях смерти – главное из них.
你已经来到了永恒岛,<class>。青铜龙军团渴望解开这里的谜团,但岛上危机四伏,我们需要你的帮助。
Ты <нашел/нашла> способ попасть на Вневременный остров, <класс>. Бронзовые драконы желают разузнать его тайны, но остров опасен, и нам нужна твоя помощь.
很不幸,我们永恒的水源引来了各类动物,给神殿带来了各种麻烦。
К сожалению, наш вечный источник воды привлекает много зверей, которые докучают служителям храма.
我说的就是魔狼芬雷尔,它一直在英灵殿永恒的森林里狩猎。
Да, я говорю о волке Фенрире, который охотится в бескрайних лесах Чертогов Доблести.
他让永恒之泉变成了毒水,喝过泉水的人都会患病。就连我也不能抵抗他邪恶的炼金术。
Он отравил Вечный источник и наслал хворь на всех, кто из него испил. Отвратительная алхимия подействовала даже на меня.
永恒狩猎祭坛就在神射手营地里。它是一个魔力充沛的上古圣物,我相信,它可以为你的武器注入更强大的力量。
Встретимся у Алтаря вечной охоты в Приюте Стрелка. Это древняя реликвия, впитавшая в себя особую магию. Думаю, с ее помощью твое оружие можно наделить неслыханной мощью.
传说泽姆兰港的深处埋藏着一座宝山,那里装满了来自艾泽拉斯每个角落的宝物。然而,不死的永恒怪物看守着宝藏。
Легенды рассказывают о целой горе награбленных сокровищ, драгоценностях со всех концов Азерота, хранящихся в порту Землана. Но эти сокровища охраняют неуязвимые бессмертные монстры.
如果他们没有回应,那我们就给予他们永恒的安宁。不论生死,他们都是斯托颂家族的人。
Если солдаты не услышат голос рассудка, мы должны даровать им вечный покой. Даже павшие, они все равно остаются частью нашего народа.
我很高兴地宣布,对永恒猎杀祭坛的升级改造已经完成了!
Радостная новость: Алтарь вечной охоты усовершенствован!
今晚,我们会设宴纪念传说的野兽。而它们会再度在永恒猎场现身。
Сегодня мы будем пировать в честь легендарных зверей. А они вновь восстанут на Полях вечной охоты.
我要把它们送到我知道的一个地方,我们可以在那里控制它们的能量,防止任何形式的爆炸。我说的就是永恒之眼。
Я прикажу доставить фрагменты в безопасное место, где мы сможем обуздать заключенную в них энергию, не опасаясь взрыва. Я говорю об Оке Вечности.
海盗王泽姆兰和他手下那群被永恒诅咒的船员一起统治着这个港口。
Этим портом правит король пиратов Землан с командой проклятых мертвецов.
我的永恒形态说的没错。我不能再修补时间了。
Моя бесконечная тень была права. Я больше не могу сшивать время.
当然这就需要更强大的材料来进行升级,而这种材料只有永恒王宫才有。
Конечно, придется повозиться. Кроме того, мне понадобятся очень прочные материалы... Единственное место, где их можно достать, – это Вечный дворец.
玛卓克萨斯的生活就是无止境的战斗,这些伟大的密院彼此之间处于永恒的竞争之中。每隔一阵子,就会有一位院主获得一件稀有物品或一项稀有知识,使得胜利的天平向其倾斜。
Жизнь в Малдраксусе проходит в вечной войне. Дома вечно конкурируют друг с другом. Порой случается, хотя и редко, что одному из лордов удается добыть такой редкий предмет или информацию, что чаша весов склоняется на его сторону.
请原谅我的震惊。我是卡-德伦,是仲裁官的手下,负责监督永恒之城奥利波斯。
Прости мое удивление. Я Ка-Делен, смотрительница Арбитра и главная из ее служителей в Вечном Городе, Орибосе.
寻常的工具和材料是不行的。他需要费斯图斯,万世之源,那是首席掌炉大师的锻锤。它就安放在永恒熔炉中首席掌炉大师的神龛里。
Обычные инструменты для этого не годятся. Нужен сам Фест, Творец Вечности, молот первого автоматурга. Он находится в святилище Первого автоматурга в Вечной кузне.
走到这一步需要无与伦比的韧性,也是一位经验丰富的冒险家达成的壮举。但最漫长的永夜即将降临,随之而来的是我们的永久征服。那些抵抗永恒黄昏降临之人都将徒劳无功,因为在长夜之中,他们的理智将永远处在崩溃的边缘。
Чтобы зайти так далеко, нужна необычайная выносливость – признак опытного искателя приключений. Но близится Бесконечная Ночь, и с ней – наша окончательная победа. Все усилия тех, кто сопротивляется наступлению вечных сумерек, тщетны, ведь в Бесконечную Ночь им предстоит вечно находиться на грани безумия.
当你抵达晋升堡垒后,找到一位格里恩并说明你需要觐见执政官。和仲裁官一样,她也是统治暗影界的永恒者之一。
Когда прибудешь в Бастион, найди кирию и попроси об аудиенции с Архонтом. Как и Арбитр, она одна из Вечных, правящих Темными Землями.
她正在前往永恒之城。去找到她,如果说有人能触及泰兰德的内心,那一定就是她了。
Она сейчас направляется в Вечный Город. Найди ее. Только она сможет достучаться до сердца Тиранды.
他们活该去永恒的黑暗中受难。让他们接受自己应有的下场!
Они заслуживают только изгнания в вечный мрак. Так пусть же он поглотит их!
你应该已经对永恒之城比较熟悉了,也知道如何在城市内穿行。
Тебе следует познакомиться с Вечным городом и научиться в нем ориентироваться.
永恒熔炉又有心能了?
В Вечной кузне снова есть анима?
米卡尼科斯一直在永恒熔炉努力工作,调校布隆的性能,优化他的战斗程序。
Миканикос усердно работает в Вечной кузне над калибровкой Брона и точной настройкой его боевых программ.
作为格里恩,我们有责任确保每个进入暗影界的灵魂都能被送到适合自己的永恒国度。
В обязанности кирий входит отправлять каждую душу, попадающую в Темные Земли, в положенную ей вечность.
然而,我们的永恒使命并不会在奥利波斯画下句点。
Но наша сфера влияния не ограничивается Орибосом.
部落,你们永恒的敌人,他们在暗影界的人数与力量都在不断增长。
Твой извечный враг, Орда, становится все сильнее в Темных Землях: ордынцев здесь все больше.
请把你见证的一切告诉奥利波斯的盟友。希望兵主的警告能传到永恒者的耳中。
Расскажи своим союзникам в Орибосе обо всем, что <увидел/увидела>. Позаботься, чтобы предупреждение Примаса передали Вечным.
我是塔尔-伊纳拉,尊崇的仲裁官之声。我代表永恒沉默的仲裁官发言。
Я – Тал-Инара, Высокочтимый Голос Арбитра. Она говорит моими устами.
这些现实被笼罩在永恒的黑暗之下将只是时间的问题。我们不应该躲藏,而是要去面对这股黑暗。
Рано или поздно две реальности сольются в одну, окутанную вечной тьмой. Может, нам пора прекратить прятаться и выступить навстречу тьме.
你必须前往晋升堡垒,那是身披双翼的格里恩永恒的家园。
Отправляйся в Бастион, вечную обитель крылатых кирий.
你必须将兵主的警告传达给炽蓝仙野的寒冬女王,<name>。永恒者们必须团结起来,对抗即将到来的黑暗。
Предупреждение Примаса надо передать Королеве Зимы, <имя>. Вечные должны объединиться, чтобы остановить наступление тьмы.
我需要一个心能流汇来为它的系统充电,需要一些永恒装甲来保护它的核心,还要一个执政共鸣水晶来让它动起来!
Мне нужен накопитель анимы, чтобы зарядить его системы, немного вечных пластин, чтобы защитить его ядро, и резонатор Архонта, чтобы наш колосс мог задать жару!
这份知识实在太过沉重……我们是要承载灵魂,送他们前往永恒的折磨吗?
Теперь это знание камнем лежит у меня на сердце. Значит, мы приносим души, только чтобы обречь их на вечную муку?
你所追寻的力量反复无常,需要用永恒熔炉的火焰来控制它。
Энергия, которую ты ищешь, слишком нестабильна. Чтобы ее сфокусировать, надо использовать пламя Вечной кузни.
凯尔萨斯残留的力量中含有大量心能,这引起了主宰者的关注,他的灵魂也因此遭到了永恒的折磨。
В такой могучей душе должно было остаться много анимы, которая и привлекла внимание Владыки – на беду Кельтаса.
这条道路是格里恩们永恒的训练场,是许多格里恩、候选者和晋升者们尊崇的远古传统。
Путь – это древняя тренировочная площадка кирий, на которой веками оттачивали свое мастерство наши перерожденные и претенденты.
在自然之灵的永恒循环中,法夜发挥了不可或缺的作用。无数世界的平衡全都仰赖他们。
Ночной народец играет ключевую роль в поддержании вечного цикла духов природы. На их плечах держится равновесие множества миров.
几千年前,永恒之井被毁,这片陆地沉入大海的深处,引发了一场可怕的魔能风暴。
Тысячелетия тому назад, когда был уничтожен Источник Вечности и эти земли поглотил океан, здесь бушевала буря магической энергии.
收集它们的金属,在永恒熔炉的火焰中熔炼,净化它们的腐蚀。
Добудь металл и расплавь его в огне Вечной кузни, чтобы избавить от порчи.
连通堕罪堡和永恒高台的镜子已经大功告成了。不过,镜子还没有经过调谐。
Мы закончили работу над зеркалом, которое позволит перемещаться между Грехопадом и Вечной террасой. Однако оно еще не настроено.
到永恒战场去挑战我的勇士吧。如果你能打败他,或许我会给你特赦。
Ступай на Поле вечной битвы и сразись с моим лучшим воином. Если тебе удастся одолеть его, возможно, я отпущу тебя отсюда.
现在你已经决定站在奥尔多的一边,你需要向奥尔多的领袖做个自我介绍。
高阶女祭司伊沙娜就在永恒圣光神殿里,去找她吧。
高阶女祭司伊沙娜就在永恒圣光神殿里,去找她吧。
Раз уж вы решили союзничать с Алдорами, неплохо бы представиться их лидеру – верховной жрице Ишане. Ее можно найти в святилище Вечного Света.
标志性地面防御建筑,经典铸就永恒!这一经典之作让建筑大师不免心生几分感怀。
Легенда наземной обороны, надежная как скала! Классика, от которой у главного строителя сладко замирает сердце.
此时此刻,连七神中最古老的我也「逝去」了,这或许会更坚定她追求「永恒」的决心吧。
Новость о «кончине» древнейшего из семи Архонтов только укрепит её желание установить неизменность.
「在七神追寻的七种理念中,唯有『永恒』最接近『天理』。」
«Семь идеалов для семи Архонтов. Из них неизменность ближе всех к небесному порядку».
恩准你为本皇女的恩泽尽情顶礼!喜悦吧,吾之辉光将在清泉小镇永恒闪烁!
Теперь ты можешь пасть ниц в благодарности перед своей принцессой! Возрадуйтесь, ибо Спрингвейл будет вечно купаться во вспышке моей славы!
也不该有人告诉它,说「守护这座城市是你永恒的义务」。
Никто не должен был говорить ему, что защита Мондштадта - его вечная обязанность.
但更重要的是冒险和邂逅都没有永恒,把握不住就只有错过。
Но самое главное, что путешествия и случайные встречи крайне скоротечны. Если будешь сомневаться в себе, то все возможности просто пройдут мимо тебя.
到底是要永恒还是要闪烁啦。
Разве вспышки бывают вечными?
击败幼龙蜥后有时能找到的石化骨片。幼龙蜥都梦想着成长为真正的龙。会把古老的化石认作是龙之骨而加以珍惜,或许是因为希冀着龙的永恒与强大吧。
Окаменевший фрагмент кости, который иногда можно найти после победы над детёнышами геовишапа. Детёныши геовишапа мечтают когда-нибудь стать великими драконами. Они бережно хранят эти костяные осколки, возможно, потому что они надеются получить силу и долголетие настоящих драконов.
风神是「自由」之神、岩神是「契约」之神,而雷电将军是追求「永恒」的神。为了永恒的国度,看来她终于下定决心,要排除任何不稳定因素了。
Анемо Архонт известен как бог свободы. Гео Архонт - бог контрактов. В свою очередь, Сёгун Райдэн - бог неизменности. Похоже, она наконец решила избавиться от всех неустойчивых элементов, угрожающих её неизменному царству.
「此身曾许诺予臣民一梦,既是千世万代不变不移的『永恒』。」
Однажды оно пообещало осуществить мечту народа - неизменную вечность».
摇滚的永恒主题,是反抗。
Лейтмотив рок-н-ролла - бунт.
龙蜥都梦想着成长为真正的龙。会把古老的化石认作是龙之骨而加以珍惜,或许是因为希冀着龙的永恒与强大吧。
Геовишапы мечтают когда-нибудь стать великими драконами. Они бережно хранят эти костяные осколки, возможно, потому что они надеются получить силу и долголетие настоящих драконов.
“永恒之火的光芒会揭开所有人的伪装!”
Ничто не спрячется от света Вечного Огня!
“靠近点,羔羊,再近点。愿永恒之火温暖你的灵魂!”
Ближе, овечки, ближе! Да согреются ваши души у Вечного Огня!
将军本以为洛马克的战争会很快结束,不会有什么损失……结果却陷入了永恒的征战。
Генерал думал, что война за Нижнюю Мархию закончится быстро и без больших потерь, однако остался на ней навсегда.
“一旦永恒之火点燃了你的心,它就会赐你力量,让你一生受其引导,向真理之路迈进。”
Когда жар пламени Вечного Огня разжигает твое сердце, пламя до конца жизни ведет тебя дорогой правды и прибавляет сил.
永恒之火的大主教、角斗场的狂热爱好者、饕餮口欲之人、欢场常客。
Иерарх Вечного Огня, почитатель гладиаторских боев, любитель пирушек и завсегдатай борделей.
感受永恒之火的正义之怒!接受烈焰蔷薇的审判!
Праведный гнев Вечного Огня! Правосудие Пылающей Розы!
来这里参拜的人,比去永恒之火神殿的还要多……
Здесь паломников куда больше, чем в Церкви Вечного Огня…
死亡是永恒的,但我的回合 不是!
Смерть вечна... а мой ход — нет.
我们都是血肉之躯。但爱——爱是永恒的。
Мы лишь сгустки плоти. А любовь — вечна.
你的灵魂会受到永恒的劫难。
Вечность не пощадит твою душу.
力量永恒。
Сила вечна.
情节:永恒陵墓中的随从
Поворот: погребение существ
我的仇恨永恒,但干掉你只需要一瞬间。
Моя ненависть не знает границ. Я быстро с тобой разделаюсь.
你想用我自己的力量击败我?稍等片刻,容我组建一副套牌,让这个世界陷入永恒的黑暗。
Хочешь обратить мою силу против меня? Подожди, пока я найду суперколоду, которая погрузит весь мир во тьму!
你也曾经去过永恒岛吗?
Тебе тоже доводилось бывать на Вневременном острове?
死亡才是永恒的主题。
Первобытные инстинкты сильнее смерти.
这位是……永恒者!强者永生不息!
Мы нашли Бессмертную! Что настолько сильно, умереть не может!
谁控制了时间,就控制了永恒!
Кто повелевает временем, владеет вечностью!
你成功了!你的洛阿神灵赢得了最终胜利,而你,将成为永恒的传说!
Победа! Твой лоа торжествует, а твое имя стало легендой!
你掌控着永恒之井。没有它,我毫无用处。
Источник у вас. А без него я ничто.
唯有死亡永恒……
Неизбежна только смерть...
骑行永恒
Ехать вечно!
畸变:永恒大军
Аномалия: вечная армия
双方玩家在对战开始时都拥有一座“永恒陵墓”。
Оба игрока начинают матч с «Вечной могилой».
制图师皱起眉头。 他叹了口气,摊开羊皮纸,把地图上原本标记永恒牧原的地方涂黑。
Картограф нахмурился. Затем вздохнул, развернул пергамент и нарисовал большую жирную точку в том месте, где когда-то был обозначен Вечный Луг.
「这生物天生有着觉察力。他知道何时该从浪潮中现身,何时该隐身其间。」~杰特坠亚,《元素与永恒》
«Это существо обладает врожденным чутьем. Оно знает, когда подняться над поверхностью, а когда исчезнуть, как знают свой час приливы и отливы».— Джестус Дрейя, О стихии и вечности
这堵墙是多明纳里亚经历诸多势力作用所成现状的永恒证明,经年以来其外观和温度都未曾变化。
Проходят годы, но ее внешний облик и температура остаются неизменными — вечное напоминание о тех силах, что когда-то сотворили Доминарию.
「元素火焰闪着玫瑰色彩,与俗世火焰还有个不同之处:熄灭后烟冒得很久。」 ~杰特坠亚,《元素与永恒》
«Огонь элементалей мерцает розоватыми отблесками и, в отличие от обычного пламени, долго тлеет после того, как его погасили». — Джестус Дрейя, О стихии и вечности
「物竞天择、弱肉强食。这是永恒的定律。」 ~召兽使贾路
«Сильные едят. Слабых съедают. Таков порядок вещей». — Гаррук Дикоречивый
「永恒的荣耀等待着你,我的孩子。」
«Вечная слава ожидает тебя, дитя».
街虫群是葛加理的劳工阶级,推动着永恒的生死循环。
Уличный Рой — это рабочая сила Голгари, за счет которой жизнь и смерть сменяют друг друга в бесконечном цикле.
「神日位落天际尊角正中之时,正是预示时刻之始。继而是荣光时刻、允诺时刻,最后到永恒时刻。」 ~《时刻全志》
«Когда Второе Солнце окажется меж рогов на горизонте, начнется Час Откровения. За ним придет Час Славы, потом Час Завета, и наконец — Час Вечности». — «Исчисление Часов»
「生灵练剑顶多数十年。他们怎有可能达到永恒所造就的高超境界?」
«Смертные упражняются в фехтовании в лучшем случае несколько десятков лет. Разве они способны достичь искусного мастерства, которое дает вечность?»
「这生物天生有着觉察力。 他知道何时该从浪潮中现身,何时该隐身其间。」 ~杰特坠亚,《元素与永恒》
«Это существо обладает природной проницательностью. Оно всегда знает, когда подняться на поверхность и когда исчезнуть в волнах прилива». — Джестус Дрейя, О стихии и вечности
「风强劲却无形。 它能击落天空的龙,又能轻易钻过最小的裂缝。」 ~杰特坠亚,《元素与永恒》
«Ветер силен, но легкотечен. Он может сбить несущегося в небе дракона и в то же время без усилий пройти сквозь самую маленькую щель». — Джестус Дрейя, О стихии и вечности
「万人赞颂恶魔领主贝赞洛,天罗城塞大魔将,幽域魔裔,愚者克星,荒野君主,黑檀手之主,柯帮永恒教父. . .」
«Да славится Демон-Владыка Бельзенлок, Эвинкар Твердыни, Отпрыск Тьмы, Бич Неразумных, Господин Пустошей, Повелитель Эбеновой Длани, Вечный Патриарх Кабала...»
「生命短暂,死亡亦同。 唯有誓言永恒。」
"Жизнь быстротечна, но и смерть тоже. Вечна только клятва."
「光线穿过魔力石的时候,会被永恒的时间屈折,并染上当地时空的能量颜色。不知在克撒的眼里世界是何等模样?」 ~泰菲力
«Свет, проходящий через камень силы, преломляется в вечности и окрашивается энергией миров. Интересно, как выглядел мир в глазах Урзы?» — Тефери
「火,大气,水; 这些元素会向外扩散,填满自己不在的空间。 但土却像闹脾气的小孩一样不肯动。」 ~杰特坠亚,《元素与永恒》
«Огонь. Воздух. Вода. Эти стихии находятся в движении, заполоняя чужие пространства. И только земля непреклонна, словно строптивый ребенок». — Джестус Дрейя, О стихии и вечности
「待疑虑散尽,豪英将迎来永恒时刻,赢得法老神近侧一席之位。」 ~《时刻全志》
«Когда исчезнут все сомнения, достойные встретят Час Вечности, и наградой им станет место в царстве Бога-Фараона». — «Исчисление Часов»
根据永恒的旨意,保卫殿堂花园的信奉者将得到花园的回春献礼。
У них нет возраста: служители получают молодость в дар от охраняемых ими храмовых садов.
巫妖须不断吸食生者灵魂,方能维系自己的永恒生命。
Лич должен пожирать смертные души, чтобы поддерживать свою вечную жизнь.
它被极度痛苦所充盈而扭曲,亟欲将其他灵魂囚入自己的永恒牢笼。
Сокрушенный и покоробленный страданием, он одержим поисками других душ, чтобы заточить их в своей вечной темнице.
「愿善人在受福安眠中得享永恒。 愿恶人在湮没遗忘中获得安息。」
«Пусть достойные найдут успокоение в Благословенном Сне. Пусть проклятые навеки растворятся в забвении».
乌枪骑士团为搜寻失落的永恒鼎镬,经常深入幻野,有时甚至数年不归。
Черные Копья отправляются далеко в дикие дебри, иногда на много лет, в поисках утраченного Котла Вечности.
生命短暂。 非瑞克西亚才是永恒。
Жизнь быстротечна. Фирексия вечна.
「风强劲却无形。它能击落天空的龙,又能轻易钻过最小的裂缝。」~杰特坠亚,《元素与永恒》
«Ветер могуществен, но бесплотен. Он может сбить летящего по небу дракона, а может без труда просочиться в крохотную трещинку».— Джестус Дрейя, О стихии и вечности
做为奖励,祂赐与了我,还有我的妻子与女儿永恒的生命。也因此,我战胜了死亡。
А в награду он даровал вечную жизнь мне, моей жене и моей дочери. Вот так я и победил смерть.
奥瑞-艾尔会祝福你,孩子。因此你更接近了至圣所以及永恒的智慧。
Аури-Эль благословляет тебя, дитя. Ибо ты теперь на шаг ближе к Внутреннему святилищу и вечной мудрости.
我还以为死亡会是种解脱,而不是永恒的折磨。
Мне казалось смерть - это освобождение, а не вечные муки.
预言提到的时刻终于来临。不久之后我们将一如所宣称地支配太阳,并且建立全新的一个永恒黑暗国度。
Наконец настает миг из пророчества. Скоро, очень скоро нам подчинится само солнце, и мы построим новое царство вечной тьмы.
永恒的夜晚在等待着。
Тебя ждет вечная ночь.
我将预告永恒黑夜的降临!
Я стану провозвестником вечной ночи!
……也愿大限到来之时我们能有机会于永恒之中与他们重逢。
... и да будет дано нам однажды воссоединиться с ними навечно.
中间的那块紫水晶代表希思特神树,阿尔贡蜥人生命中永恒的圣地。
А центральный - это Хист, сущность, которую все аргониане считают священной частью своей жизни.
永恒的休眠在等待……
Вечный сон ждет...
成为永恒暮色的一部分吧!
Влейся в вечный сумрак!
暮光灵庙不仅仅是个圣殿或者收藏钥匙的处所,黝黑池沼也在其中……那是连接娜克图诺的“永恒暮色”领域的通道。
Гробница - не просто храм или хранилище для Ключа. Здесь находится Черное озеро... врата в царство Ноктюрнал - Вечнотень.
因为他对于圣灵们在“永恒光辉”时期做出的贡献,他得到了奖励。他是唯一做到的凡人。
За свои подвиги он удостоился великой награды - примкнуть к богам в вечном сиянии их славы. Единственный из смертных.
如果奥杜因是永恒,那么永恒便不存在——因为他的故事已经结束,而龙族也会……绝迹。
И правнуки наши услышат сквозь сон, как великий дракон был побежден.
誓言已立,无法回头。你的命运在“永恒暮色”等待着。
Клятва принесена, жребий брошен, и твоя судьба ожидает тебя в царстве Вечнотени.
随着黝黑池沼的封闭,他们与永恒暮色领域的连系也突然中断,恐怕他们已经发生巨大变化。
Когда Черное Озеро закрылось и соловьи-стражи оказались отрезаны от Вечнотени, боюсь, они очень изменились.
现在结束这个故事,让我的永恒见鬼去吧!
Конец этой саге, будь проклята моя вечная жизнь!
我们献身给了女神玛拉,她赠与凡人爱作为礼物以使他们也能窥探永恒的意义。
Мы поклоняемся богине Маре, даровавшей смертным любовь, чтобы они могли ощутить вкус вечности.
娜克图诺要唤我去“永恒暮色”。我的契约已经达成了。
Ноктюрнал призывает меня в Вечнотень. Мой контракт выполнен.
也许凡世中我们是敌人,但永恒的时光太过漫长,无法承载怨恨——我心中的憎恶早已烟消云散。
При жизни мы были врагами, но вечность слишком длинна, чтобы помнить обиды - мое сердце ныне свободно от старой ненависти.
现在他的灵魂成为了“永恒暮色”的一部分……即领域当中永恒的暮光和阴影的源头。
Теперь его дух вольется в Вечнотень... царство сумерек и колыбель теней.
你应该知道夜母是我们的不洁之母,一个伟大女性的永恒灵魂,正是她孕育了西帝斯的孩子们。
Ты, конечно, знаешь, что Мать Ночи - это наша Темная Госпожа. Бессмертный дух великой женщины, которая родила детей Ситису.
我有永恒的时间可以用来找到你。
У меня целая вечность на поиски.
这些可怜的灵魂……遭受着永恒的奴役。
Эти несчастные души... страдают на вечной службе.
他给我、我的妻子以及我的女儿永恒的生命作为奖赏。我成功击败了死亡。
А в награду он даровал вечную жизнь мне, моей жене и моей дочери. Вот так я и победил смерть.
啊,看来你跟瓦蕾莉卡谈过,也被说服了。以为永恒的夜晚会导致日行者与我族之间的战争。
А, понимаю. Валерика убедила тебя, что вечная ночь станет началом войны с дневными жителями.
奥瑞·埃尔保佑你,我的孩子。你已距离内部圣所以及永恒的智慧一步之遥。
Аури-Эль благословляет тебя, дитя. Ибо ты теперь на шаг ближе к Внутреннему святилищу и вечной мудрости.
要是永恒的夜晚当真来临,很多人绝对无法接受。他们会举兵试图让世界回到原本的面貌。
Если наступит вечная ночь, большинство людей не захочет мириться с этим. Они соберут армии и попытаются вернуть нормальный порядок вещей.
他们当然在眷顾我。我们大多数的人都是四海为家,从一个地方移动到下一个地方,进行我们与邪恶之间的永恒战役。
Конечно же. Большинство из нас кочует, путешествует из края в край, в бесконечной борьбе со злом.
我以为死亡是解脱,不是永恒的折磨。
Мне казалось смерть - это освобождение, а не вечные муки.
预言的时刻已经降临。我们即将统治太阳,新铸一个永恒黑暗的世界。
Наконец настает миг из пророчества. Скоро, очень скоро нам подчинится само солнце, и мы построим новое царство вечной тьмы.
我将迎接永恒黑夜的来临!
Я стану провозвестником вечной ночи!
……也希望我们有一天能有机会于永恒之中与他们重逢。
... и да будет дано нам однажды воссоединиться с ними навечно.
中间的那块紫水晶代表希思特神树,阿尔贡人生命中永恒的圣地。
А центральный - это Хист, сущность, которую все аргониане считают священной частью своей жизни.
因为他对于圣灵们在“永恒光辉”时期做出的贡献,他得到了奖励。他是唯一一个做到的凡人。
За свои подвиги он удостоился великой награды - примкнуть к богам в вечном сиянии их славы. Единственный из смертных.
我们献身给了女神玛拉,她赠与凡人爱作为礼物以使他们也能拥有少许的永恒。
Мы поклоняемся богине Маре, даровавшей смертным любовь, чтобы они могли ощутить вкус вечности.
我已经很多年没有踏入你们的世界了。但也可能只过了一瞬间。瞬间即是永恒。
Ох, сколько лет прошло с тех пор, как я ступала по вашей земле. Или, может, не лет, а секунд. Это так легко забывается.
也许凡世中我们是敌人,但永恒的时光太过久远,无法承载怨恨——我心中的憎恶早已烟消云散。
При жизни мы были врагами, но вечность слишком длинна, чтобы помнить обиды - мое сердце ныне свободно от старой ненависти.
西帝斯?我猜猜看啊:“永恒虚无!”天啊,你们黑暗兄弟会怎么那么单纯啊?
Ситис? Дай угадаю: В Пустоту! Боги, какие же вы предсказуемые в своем Темном Братстве...
现在他的灵魂成为了无尽黄昏的一部分……永恒暮光的位面和暗影的摇篮。
Теперь его дух вольется в Вечнотень... царство сумерек и колыбель теней.
你应该知道夜母是我们不洁之母,一个伟大女性的永恒灵魂,正是她孕育了西帝斯的孩子们。
Ты, конечно, знаешь, что Мать Ночи - это наша Темная Госпожа. Бессмертный дух великой женщины, которая родила детей Ситису.
永恒盛宴给予混乱层数,缩短冷却时间
«Вечный пир» дает эффекты «Хаоса» и ускоряет восстановление способностей.
永恒先锋结束后,乌瑟尔在灵魂位置以50%的最大生命值复活。该效果有180秒的冷却时间。
По окончании действия «Вечного служения» Утер возрождается с 50% максимального запаса здоровья в точке, где находится его дух.Время восстановления – 180 сек.
受到乌瑟尔基本技能影响的友方英雄获得25点护甲,持续2秒。该效果无法与自身叠加。永恒先锋死亡后,乌瑟尔变为无敌的灵魂状态,持续最多8秒。在灵魂状态下,乌瑟尔可以使用圣光闪现治疗盟友。
Исцеленные базовыми способностями Утера союзные герои получают 25 ед. брони на 2 сек. Эффект не суммируется.Вечное служениеВ момент гибели Утер превращается в неуязвимого духа и находится в таком состоянии до 8 сек. В этом облике он может исцелять союзников способностью «Вспышка Света».
永恒先锋结束后复活
Возрождает Утера после окончания действия «Вечного служения».
永恒盛宴每次击中英雄都可以给予1层混乱。当永恒盛宴激活时,奥菲娅的基本技能冷却时间恢复速度加快150%。
«Вечный пир» дает 1 эффект «Хаоса» при каждом попадании по герою. Во время действия «Вечного пира» базовые способности восстанавливаются на 150% быстрее.
在1.5秒后,对一个区域内的目标造成210~~0.04~~点伤害。如果击中敌方英雄,永恒盛宴每1秒就会重复一次。
После паузы в 1.5 сек. наносит 210~~0.04~~ ед. урона противникам в указанной области. «Вечный пир» повторяется раз в 1 сек., пока поражает героя.
永恒之火一定派了你来,大师!
Должно быть, Вас послал Вечный Огонь, сударь!
永恒之火,这亵渎者!你可以肯定它能把魔兽吓走,因为曾经有人说「...虽然他的灵魂黑暗而且长相可怕,但不要太早去评断他,因为他将带著希望之火走入黑夜中…」以及:「只有在永恒之火的光辉中,你才会获得安全…」
Вечный Огонь, богохульник! Он наверняка отгонит зверей, ибо сказано было, что ...хотя душа его будет в потемках, а вид его будет ужасен, не суди его скоро, ибо он принесет пламя надежды в ночь... И еще сказано: ...вы будете в безопасности только в свете Вечного Огня...
永恒之火,太恐怖了。骑士团感谢你。不过我们没办法付你全额的奖金,因为还是有无辜的生命丧生,希望你瞭解。
Клянусь Вечным Огнем, это ужасно. Орден благодарен тебе, но полностью награду ты не получишь. Погибли невинные люди. Надеюсь, ты понимаешь.
它们给我很大的慰藉。瘟疫夺走了我的儿子与丈夫 - 永恒之火为我带来希望。教士提醒说只有具有坚强信仰的人才能存活。
Они дают мне утешение. Сейчас для меня тяжелые времена. Чума отобрала у меня и сына, и мужа. Но Вечный Огонь дарует мне силы и надежду. Преподобный говорит, что только сильные верой смогут все это пережить.
很好,不过永恒之火必须在晚上出现在所有的五座教堂之上。
Да будет так, но помни: Вечный Огонь должен загореться в ночи во всех пяти часовнях, иначе все будет потеряно.
烈焰蔷薇骑士团有通行证。永恒之火会对抗瘟疫的。
У ордена Пылающей Розы есть пропуска. Вечное Пламя поборет заразу.
我应该在永恒之火神殿里祈祷。
Не могу добраться до города. Буду молиться в храме Вечного Огня.
啊,白之莱拉,希望永恒之火能引导她的战斗。你一定是我们的朋友。
А, Белая Райла, да благословит Вечный Огонь ее разящую руку. Должно быть, ты друг.
我已经将永恒之火带去所有教堂了。
Я отнес Вечный Огонь во все часовни.
我们保护人民,并满浴永恒的烈焰蔷薇之光。
Мы служим людям, защищая их, и несем им свет вечно Пылающей Розы.
永恒之火,如果它存在的话,会温暖著骑士的灵魂…
Вечный Огонь согревает души эти рыцарей, если у них вообще есть душа.
所有崇拜永恒之火的人,攻击!
Все, кто любит Вечный Огонь, в атаку!
愿永恒之火在你的心中燃烧。
Да горит в твоем сердце Вечный Огонь.
白霜、暴风雪和死亡,啊,永恒之火保护著我们。
Белый хлад, пурга и смерть. А-а-а, Вечный Огонь, защити нас.
那些齐齐摩…永恒之火啊!我要离开了!
Эти чудовища... эти кикиморы... Клянусь Вечным Огнем! Я уезжаю из этого города!
神圣之火的祷文!圣葛雷格就是用这些文字召唤了永恒之火!
Литания Священного Пламени! Этими словами Святой Григорий призвал Вечный Огонь!!!
真是优秀的战士,或许永恒之火点亮著她的灵魂。
Хороший воин. Пусть Вечный Огонь светит над ее душой.
是的,异教徒!只有永恒之火才能把我们从白霜拯救出来!
Да, о язычник! Лишь Вечный Огонь может спасти нас от Белого Хлада! Ты и подобные тебе погибнут в грядущей Пурге!
永恒之火教派||永恒之火的崇拜者认为不灭之火是生存的象徵与黑暗中的指引。他们将它视为进步的先驱与即将到来的美好未来。永恒之火的牧师监督著信徒的忠诚与否以及他们的神殿,在那里有持续燃烧的火焰。而这教派的打手则是火焰蔷薇骑士团。
Культ Вечного Огня||Адепты Вечного огня верят в негасимое пламя, символ жизни и пути во тьме, провозвестником прогресса и лучшего завтра. Священники Вечного Огня опекают паству, а также ухаживают за храмами, где постоянно горит огонь. Боевую силу культа составляют члены Ордена Пылающей Розы.
皈依吧!忏悔,不然就准备受到白色暴风雪永恒的鞭打!
Обратитесь в веру! Покайтесь ныне, чтобы потом не коротать вечность под ударами Белой Пурги!
你们在清理家里的罪恶上做得很好。我知道那是很困难的事情,我知道他们是你们的亲人。但永恒之火之所以让瘟疫降临是为了惩罚他们的罪孽!你们是纯洁的。你们应该活下来!而我们相信他…然后走了出去。
Вы хорошо сделали, очистив дома ваши от греха. Я знаю, как это было трудно. Я знаю, что это были ваши родные. Но Вечный Огонь послал чуму в наказание за их грехи! Вы же чисты. Вы будете жить! И мы поверили ему... а затем вышли наружу.
梅里泰莉的雕像应该从医院里被移除。永恒之火才是真神!
Я уже столько раз говорил, что статую Мелитэле следует убрать из лечебницы. Вечный Огонь - вот единый бог!
可惜我被邪恶的叛逆者、极具野心的女术士和永恒之火的受挫牧师给包围了…
К сожалению, меня окружают продажные предатели, нимфоманки-чародейки с растущими амбициями и неудовлетворенные священники Вечного Огня…
如果你要获得我的信任,你得将永恒之火的光明带给人们,并驱逐黑暗。你会在村子四周找到五座教堂…
Если хочешь заслужить мое доверие, принеси свет Вечного Огня людям и рассей тьму. Вокруг нашей деревни ты найдешь пять часовен...
你点亮了永恒之火。我很感激。
Ты возжег Вечный Огонь. Я тебе благодарен.
赞美永恒之火,我们终于不用再受它的荼毒了!
Слава Вечному Огню, мы свободны от этого чудовища!
我听说永恒之火教会正在悬赏水鬼。
Говорят, церковь Вечного Огня платит за утопцев.
异教徒杀死了圣葛雷格,一位审讯者,想要替他们被永恒之火净化的同伴复仇。葛雷格在神殿里等他们,带著他的信仰和一把叫切肉者的斧头!
Еретики убили святого Григория Инквизитора, чтобы отомстить за родичей, очищенных в Вечном Огне. Григорий ждал их в храме, вооруженный словами веры и своим верным топором Мясорубом!
或许这永恒之火提供的比看起来还多。
Возможно, Вечный Огонь дает больше, чем кажется.
我只相信永恒之火。
Каюсь, я раньше поклонялся Мелитэле, но теперь верю только в Вечный Огонь.
我们可以藉由优秀的组织力与后勤来打败非人种族。当然还有永恒之火的祝福。
Оперативность - гарантия победы в любой войне. Мы сокрушим нелюдей благодаря отличной организованности и развитой системе снабжения. Ну, и при помощи Вечного Огня, конечно.
永恒之火统治这座城市,此地禁止信仰圣母。
К сожалению, нет. Сейчас городом правит Вечный Огонь и поклонение Матери запрещено.
教士正为了建造祭拜永恒之火的新礼拜堂而进行募捐。
Преподобный приказал собрать пожертвования на новые алтари Вечного Огня.
当然!我的小孩,然后是我亲爱的父亲,永恒之火的牧师…
Конечно! Живот у меня стал расти, и тогда мой любящий папочка, жрец Вечного Огня...
感谢你。精灵和私枭正在魔像墓园碰面。有自信地强力地出击吧。希望永恒之火引导你。喝些你的药水是不算太坏的主意。
Благодарю тебя. Эльфы и гавенкары встречаются на кладбище големов. Нанесите удар решительно и уверенно. Думаю, не помешали бы ведьмачьи эликсиры. Я слышал о них много хорошего. Да ведет вас Вечный Огонь.
省去你穷凶恶极的诡计吧,变态!永恒之火保护我们的灵魂不受下流的魔法威胁!
Побереги свои дьявольские фокусы для другого места, выродок! Вечный Огонь защитит нас от твоей грязной магии!
我们全都是罪人,但是永恒之火会吞噬我们的罪业。
Все мы грешники, но Вечный Огонь сожжет наши грехи.
我可以把精灵的歌换成对永恒之火的祈祷…但你必须要把精灵歌手的乐谱和神圣之火的祷文都拿来给我…
У нас проблема. Я могу заменить эльфийские песни на молитвы Вечному Огню... но тебе придется принести мне и записи эльфийского песнопевца, и литанию Священного Пламени, произнесенную святым Григорием, когда еретики напали на него в храме...
她亲自召唤著我,在她的梦中,幻想中。她渴望著自由…和永恒的美丽。
Она сама вызвала меня. В своих снах, в своих мечтах и фантазиях. Она жаждала свободы... и вечной красоты.
没事。希望永恒之火照亮你的灵魂。
Ничего. Да осветит твою душу Вечный Огонь.
永恒之火?是某种侏儒的宗教吗?
Вечный Огонь? Это что, какая-то гномья религия?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
永恒不变
永恒与须臾
永恒主义
永恒之井
永恒之井奖励任务
永恒之井完成
永恒之井的余波
永恒之倦
永恒之光的祝福
永恒之冬
永恒之刃
永恒之土
永恒之城
永恒之塔
永恒之大地侵攻钻石
永恒之大地风暴钻石
永恒之怒
永恒之戒
永恒之手
永恒之敌
永恒之旅
永恒之春
永恒之杖
永恒之杯
永恒之板
永恒之树
永恒之水
永恒之沙
永恒之潮
永恒之火
永恒之火刽子手护甲
永恒之火守护者的裹手
永恒之火审讯官
永恒之火小教堂
永恒之火的圣书
永恒之火神殿
永恒之火祭司
永恒之火祷文集
永恒之火连祷文
永恒之火通行书
永恒之火门徒
永恒之灵
永恒之爱
永恒之疑
永恒之眼
永恒之眼的审判
永恒之秘
永恒之缚
永恒之美
永恒之能
永恒之钟
永恒之钻
永恒之门
永恒之门技能书
永恒之龙的秘密
永恒书卷
永恒争端
永恒二难推理
永恒仆役手套
永恒休息
永恒休眠之雪
永恒传送门
永恒体力药剂
永恒体质药剂
永恒余烬
永恒保护者之行
永恒先知之戒
永恒先锋
永恒先驱之靴
永恒光明魔杖
永恒光芒之手
永恒光芒长袍
永恒公主瓦莉拉
永恒公正
永恒公正之戒
永恒公正斗篷
永恒公正长剑
永恒关系
永恒农业
永恒冰女巫
永恒冲突之戒
永恒凯歌披肩
永恒刺客
永恒刺矛
永恒刽子手
永恒力
永恒力量药剂
永恒劣生石
永恒勇士
永恒勇士之戒
永恒勇武护胸
永恒勇气灵豹
永恒变形
永恒合剂
永恒吐息
永恒哨卫
永恒团队的荣耀
永恒地
永恒垂饰
永恒塑法者
永恒壁垒
永恒壁垒——顶层
永恒外套
永恒夜之石
永恒夜目石
永恒大地
永恒大魔神迪亚波罗
永恒天际项圈
永恒太阳果
永恒头冠
永恒契约
永恒女性
永恒女祭司
永恒奴役
永恒子嗣
永恒存储器
永恒宇航员琪拉
永恒守卫
永恒守护
永恒守护者
永恒守护者的重型腰带
永恒守护者腿铠
永恒守望者拉罗沙尔
永恒守魂者
永恒安息圣契
永恒宝藏
永恒客体
永恒密探
永恒属性
永恒岛
永恒岛之旅
永恒岛的秘密
永恒巨龙姆诺兹多
永恒巨龙阿莱克丝塔萨
永恒布质头盔
永恒布质手套
永恒布质绑腿
永恒布质腰带
永恒布质长袍
永恒布质长靴
永恒希冀项链
永恒平衡
永恒弹丸
永恒影歌紫玉
永恒循环之戒
永恒循环弹簧
永恒微光蝶
永恒德拉诺影钻
永恒忠诚灵豹
永恒怀想之冠
永恒性
永恒性动态存储器
永恒性存储器
永恒性阻止令
永恒怨恨碎片
永恒怨灵
永恒恐惧头盔
永恒恐惧护腕
永恒恐惧护腿
永恒恐惧石
永恒恐惧裹手
永恒恢复
永恒恩典
永恒恶魔之眼
永恒恶龙
永恒惩戒
永恒意志
永恒感知药剂
永恒戒卫护肩
永恒战士
永恒战士首领
永恒战术
永恒手套
永恒执行者
永恒折叠之刃
永恒折磨
永恒折磨者
永恒折磨腰带
永恒护腿
永恒报复
永恒披风
永恒掠夺者
永恒接地
永恒攻击者
永恒放逐
永恒敏捷
永恒敏捷药剂
永恒救赎护符
永恒斗争
永恒斗篷
永恒斥候
永恒斥候首领
永恒方程
永恒方程, 特征方程
永恒方程, 特征方程永年方程
永恒旅者
永恒旅者便鞋
永恒旅者护手
永恒旅者护腕
永恒旅者护腿
永恒旅者披风
永恒旅者法衣
永恒旅者的炉石
永恒旅者裹腰
永恒旅者面具
永恒时光术师
永恒时光领主
永恒时刻
永恒时空法师
永恒星辰女王李敏
永恒星辰巫妖克尔苏加德
永恒星际怨灵墨菲斯托
永恒智力
永恒智力药剂
永恒智慧
永恒智慧药剂
永恒暗影
永恒暗影尖石
永恒暗影水晶
永恒暮光
永恒暮色日晷
永恒曙光猫眼石
永恒月梨
永恒月莓
永恒机关
永恒杀戮者
永恒束带
永恒束腕
永恒束腰
永恒板甲头盔
永恒板甲手套
永恒板甲护胸
永恒板甲护腿
永恒板甲腰带
永恒板甲长靴
永恒桎梏
永恒殉难之志
永恒残渣
永恒毁灭者
永恒水晶
永恒水瓶
永恒水龟
永恒污染者
永恒沉睡
永恒沉默
永恒沙漏
永恒治愈者之戒
永恒法师
永恒法师之焰
永恒法师首领
永恒法杖
永恒洞察
永恒混沌软鞋
永恒湍流
永恒源质手甲
永恒激流
永恒火焰
永恒火语者
永恒灭除者
永恒灰烬
永恒灵魂
永恒灾翼战士
永恒炎术师
永恒炭炉
永恒炼金石
永恒炽天使之翼
永恒烈焰
永恒烈焰之戒
永恒烈焰短枝
永恒烈焰精华
永恒烬怒护符
永恒熔炉
永恒燃烧
永恒牧师首领
永恒牺牲
永恒狩猎祭坛
永恒猎人
永恒猎场
永恒王宫
永恒王宫餐具
永恒王宫:女王的赌局
永恒玺戒
永恒珍藏甲虫
永恒生命
永恒生命徽记
永恒生命药剂
永恒的争论
永恒的伙伴
永恒的传奇
永恒的使命
永恒的决心
永恒的友谊
永恒的发现
永恒的塔尔纳
永恒的巨石
永恒的意义
永恒的救赎
永恒的朋友
永恒的淹溺
永恒的炮塔
永恒的爱情
永恒的特权
永恒的真理
永恒的符背龟
永恒的索尔苟斯
永恒的胜利
永恒的艾文松
永恒的观念
永恒的诺言
永恒的首都
永恒皇紫晶
永恒皮革头盔
永恒皮革手套
永恒皮革护腿
永恒皮革胸甲
永恒皮革腰带
永恒皮革长靴
永恒盛宴
永恒真理
永恒眷临
永恒矛头
永恒破坏者
永恒磨难腰带
永恒祝福
永恒祭司
永恒祸翼战士
永恒禁锢
永恒秘密之神谕腰带
永恒空气
永恒符文武器
永恒箭矢
永恒精华
永恒精萃
永恒精魄
永恒紫晶石
永恒紫水晶
永恒紫萤石
永恒纯洁灵豹
永恒织藤项链
永恒终时
永恒绝境
永恒罪碑
永恒置换水晶
永恒者
永恒者之裁
永恒者安格索克
永恒者托奇
永恒者托拉斯科
永恒者索克雷萨(史诗难度)
永恒者索鲁斯
永恒者艾丽斯特拉
永恒者诺兹多姆
永恒者费尔德斯博
永恒耐力
永恒胸甲
永恒胸铠
永恒脐带
永恒腐蚀者
永恒腰带扣
永恒舞蝶
永恒艾露恩贡果
永恒茶汤
永恒药锅
永恒蔑视兜帽
永恒虔信
永恒虚空召唤
永恒装甲
永恒装饰品
永恒观察者
永恒观察者腿铠
永恒警戒便鞋
永恒记忆束带
永恒记忆范数
永恒记忆药剂
永恒谦逊灵豹
永恒财产
永恒财富之箱
永恒资源
永恒轮回
永恒迁跃
永恒运动
永恒追猎之靴
永恒追猎护头
永恒追猎护手
永恒追猎披肩
永恒追猎胸甲
永恒追猎腰带
永恒速度药剂
永恒铸币
永恒锁甲头盔
永恒锁甲手套
永恒锁甲护胸
永恒锁甲护腿
永恒锁甲腰带
永恒锁甲长靴
永恒镇压者
永恒长夜护腿
永恒长夜法袍
永恒长袍
永恒长裙
永恒长靴
永恒闪避护符
永恒防御者之戒
永恒陵墓
永恒雏龙
永恒雪球
永恒霜魂者
永恒领主
永恒风暴
永恒饥渴
永恒饰品
永恒骨铸巨斧
永恒魔棒
永恒魔法师
永恒黎明项链
永恒黑暗
永恒鼎镬
永恒龙人
永恒龙卡拉辛姆
永恒龙宝宝
永恒龙斧