污鳞蛇头
_
Голова темночешуйчатого жаленя
примеры:
上次玛克图在毒蛇湖收集多头蛇鳞片时,遭到一头前所未见的巨型多头蛇的袭击。玛克图伸手去取他的长矛,但是已经来不及了。他侥幸蛇口逃生。
В прошлый раз, когда Макту охотился на гидр на Змеином озере, на него напала самая здоровенная гидра, какую он видел в своей жизни. Макту потянулся было за копьем, но было слишком поздно. Гидра чудом не сожрала его.
пословный:
污 | 鳞蛇 | 蛇头 | |
тк. в соч.;
1) грязный; грязь; пачкать
2) продажный; коррумпированный
3) чернить; позорить; обливать грязью
|
1) змеиная голова
2) человек, занимающийся нелегальной переправой людей через границу
3) зоол. змееголов
|