汲取秘源
_
Восполнение Истока
примеры:
格拉蒂娜告诉我们魔杖从持有者那里汲取秘源。我想去布拉克斯的军械库找一根,但净源导师已经洗劫了这个地方。
Гратиана рассказала нам о жезлах, которые способны вытягивать Исток из его носителя. Я отправился за ними в оружейную Бракка, но магистры там уже все разграбили.
神谕者从秘源之泉中汲取秘源,不仅如此。想要封印所谓的通道,让这个世界不受虚空异兽入侵,那就必须汲取每一滴秘源。
Божественный пьет из целого озера Истока, но все равно отпивает лишь по глотку. А чтобы закрыть исчадиям Пустоты дорогу в наш мир, понадобится вся эта сила до капли.
汲取?真如传说中那样扭曲而残忍。但这些吸血鬼并不吸血,而只是汲取秘源。
Вытягивание? Это так же жестоко и извращенно, как то, что творят в легендах вампиры. Только эти упыри сосут не кровь, а Исток.
我想知道,如何从容器里上汲取秘源而不——~倒吸气~
Интересно. Как извлечь Исток из сосуда без... ~осекается~
大好消息!赶快从泉水里汲取秘源,然后举行仪式。
Отлично! А теперь скорее набери столько Истока из чаши, сколько тебе нужно, и повтори ритуал.
汲取她的秘源。
Втянуть в себя ее Исток.
《觉醒者的工具:秘源汲取》
Инструменты пробужденного: вытягивание Истока
问这灵魂她对“秘源汲取”有多少了解。
Спросить, что духу известно о вытягивании Истока.
他要为这种态度付出代价,汲取他的秘源之泉。
За такое отношение он поплатится. Испить из его колодца Истока.
永生者提到一种奇怪的秘源汲取装置,那是永生族的神器,名叫“圣物艾特兰”。
Вечная рассказала о загадочном устройстве, поглощающем Исток: оно именуется "Этеран".
作为一个收集秘源的工具,在被吸主人吸收之前不断聚集秘源。最后多半是被创造者汲取吧。
Это инструмент для сбора Истока по мере готовности. И проводит сбор создатель инструмента, скорее всего.
你举起一只手,将她的秘源汲取过来。她悲伤又痛苦地低着头,你将她的灵魂撕成碎片,吞了下去。
Вы поднимаете руку, и к вам течет ее Исток. Она склоняет голову от боли и горя, а вы пожираете ее душу, разорвав на части.
她使用净化魔杖汲取了我的全部秘源。只要她拿着那个魔杖,就会完全操纵我。如果你能帮我取回它...我就会重获自由。
Она высосала весь мой Исток своим жезлом избавления. И пока жезл у нее, я целиком в ее власти. Если бы ты смог его вернуть... я вновь обрел бы свободу.
永生者提到了一种奇怪的秘源汲取装置,它是永生族的神器,名叫“圣物艾特兰”——那正是达莉丝想要的东西!
Вечная рассказала о загадочном устройстве, поглощающем Исток: оно именуется "Этеран" – и именно его искала Даллис!
我跟无数的敌人战斗,并且战胜了它们——只是暂时的。我跟秘源本人在芬芳的花园中坐在一起,从她的双唇间汲取生命。
Я сражался с врагом из врагов и победил его, пусть ненадолго. В ароматных садах я встречался с самим Истоком – и испил влагу жизни из его уст.
一切生灵都带有少量秘源。你可以将秘源汲取过来,我会教你怎么做。你的力量会大大增长。但是它们...~耸肩~...它们会失去所有秘源,然后死掉。
В каждом живом существе есть небольшая частичка Истока. Ты можешь забрать ее себе – и я покажу тебе, как. Ты зачерпнешь небывалую мощь, но они... ~Пожимает плечами.~ Они потеряют все. И умрут.
他靠汲取痛苦而成长。以痛苦为食,正如蜜蜂以花蜜为食。他一定是嗅到了塞拉的避难所的气息——那里都是被秘源感染了的生物——意识到那将是享之不尽的痛苦盛宴。
Он питается болью. Он собирает ее, словно пчела нектар. Должно быть, он учуял убежище Шеары, населенное жертвами Источника, и счел его бесконечным источником пищи.
我认为军团在阿古斯的行动让我们从未知来源汲取多年的那种力量更加不稳定了。
Полагаю, любые действия Легиона на Аргусе еще больше искажают ту силу, которой мы в неведении пользовались долгие годы.
通过护符吸取秘源。
Позволяет впитать Исток из амулета.
索取秘源作为报酬。要他的秘源。
Потребовать плату Истоком. Его Истоком.
她从这些人身上提取秘源!
Она вытягивала Исток из них!
她从这些人身上提取秘源。真聪明啊。
Она вытягивала Исток из них. Хитро.
我返回了回音之厅,却发现我的神变得越来越虚弱了。时间所剩无几。另外,我被赋予了秘源汲取的能力,能够从灵魂身上吸取秘源。为了不让神灵被虚空吞噬,我将他大部分的秘源放入我的灵魂里。但我的秘源一直没有得到充分发掘。我得找厉害的秘源术士帮我提升能力。到那时我就能在飞升之井飞升为神。
Возвращение в Чертоги Эха принесло нерадостные вести. Мой бог ослаб. Время на исходе. Впрочем, во мне открылась способность вытягивать Исток из духов. Чтобы спасти своего бога и не дать Пустоте пожрать его, я приму большую часть его в свою душу. Однако мои силы Истока по-прежнему далеки от совершенства. Нужно найти могучих колдунов Истока, которые бы помогли мне усилить их. Лишь тогда я смогу претендовать на божественность у Ключа Вознесения.
在来52区的路上,你大概已经发现了一座法力熔炉。那座巨大的紫色建筑物正源源不断地汲取着能量,想起来了吗?
Может быть, по пути сюда тебе попался на глаза один из манагорнов Келя. Это такие большие лиловые здания, высасывающие энергию из неба.
пословный:
汲取 | 秘源 | ||
черпать, набирать
|