汲汲
jíjí
1) безостановочно, без отдыха; изо всех сил [стараться]; усердствовать
2) поспешно, быстро; напряжённо
3) ложный, фальшивый; обманчивый
jíjí
〈方〉形容心情急切,努力追求:汲汲于富贵。jíjí
[anxious; avid]∶形容急切的样子, 急于得到
其送往也, 望望然, 汲汲然, 如有追而弗及也。 --《礼记·问丧》
不汲汲于富贵, 不戚戚于贫贱。 --《汉书·扬雄传》
jí jí
1) 形容努力求取、不休息的样子。
汉书.卷八十七.扬雄传上:「不汲汲于富贵,不戚戚于贫贱。」
2) 虚伪奸诈的样子。
庄子.盗跖:「子之道,狂狂汲汲,诈巧虚伪事也。」
3) 忧惶不安的样子。
三国志.卷十九.魏书.陈思王植传:「植以前过,事事复减半,十一年中而三徙都,常汲汲无欢,遂发疾薨。」
4) 恭敬谨慎,不敢怠忽。
公羊传.哀公十三年.何休.解诂:「以晋大国,尚犹汲汲于吴,则知诸侯莫敢不至也。」
jíjí
wr. anxious/avid (for)
汲汲于个人名利 crave personal fame and gain
急切追求的样子
примеры:
汲汲于个人名利
crave personal fame and gain
勇士,你不会相信我所见证的恐惧。时间线扭曲了,你的命运汲汲可危。因果关系是非常玄妙的,在这个可怕的未来中,你会向背叛者伊利丹·怒风本人屈膝下跪。回到过去,拯救你自己,但要小心——你的力量也会变成当初的样子。
<Защитник/Защитница>, ты не поверишь, какие кошмары открылись моему взору. Само время исказилось, и твоя судьба в другой реальности незавидна. Я вижу, как в этом темном будущем тебя сразит сам Предатель – Иллидан Ярость Бури. Но еще не все потеряно. Ты можешь отправиться в прошлое, чтобы предотвратить это будущее. Только имей в виду, что твои возможности в том времени будут не теми, что сейчас, а как тогда.
他们为什么要那样汲汲营营?
Почему им требуется энергия?