沉睡的德鲁伊
_
Дремлющий друид
примеры:
它们切断了我们通往兽穴的道路,大德鲁伊和我们的族人都在那里沉睡于翡翠梦境。
Они перекрыли нам путь к обители, где верховный друид и другие члены нашего клана пребывают в Изумрудном Сне.
德鲁伊在我们的社会中扮演着重要的角色,但是就在我们消极地沉睡的同时,这个世界也在不断改变。
Друиды играют важную роль в нашем обществе, но слишком часто на нас смотрят как на пассивных мечтателей, которые безучастно смотрят на постоянно меняющийся мир вокруг...
她与其他的德鲁伊同胞都在南边的兽穴里沉眠。
Она и другие наши собратья-друиды сейчас спят в своих кельях к югу отсюда.
盖洛拉斯·塔文斯伦一直守护着那些在班尼希尔兽穴中休眠的猛禽德鲁伊。作为沉睡者们的保护者,他的职责是确保德鲁伊们的安全,以确保他们能够履行与伊瑟拉的约定。
Гэролас Талветрен служит Великим смотрителем за спящими друидами-воронами в обители Бенэтиль. Его долг – обеспечивать их безопасность, дабы их уговор с Изерой оставался в силе.
幸运的是,当虫害发生时,西边的兽穴没有德鲁伊处于沉睡状态中。不过,那里对我们来说仍是一处圣地,而且在深处还存放着一些圣器,几百年来都没有被惊动过。
К счастью, когда жуки напали на берлогу, там не было друидов. Но мы не можем его вот так просто сдать – это священное место, в нем хранятся многие древние артефакты.
除非我们伸出援手,否则那些正在沉睡的德鲁伊将永久地陷于翡翠梦境中,对即将降临的噩运浑然不觉。只有拿到所有的唤醒圣物,我们才能将休眠仪式打断。
Спящие друиды могут так никогда и не выйти из Изумрудного Cна, так и не поняв, в какую западню угодили, если мы только им не поможем. Тонкий ритуал сна нельзя нарушить без реликвий Пробуждения.
原谅我,<race>。大德鲁伊月爪的陨落是极其沉重的打击……
Прости меня, <раса>. Гибель верховного друида Лунного Когтя – тяжелейший удар...
现在我们必须去解救猛禽德鲁伊了。如果我们失败了,<name>,他们就将永远迷失于睡梦中。
Настало время спасти друидов-воронов. Если сейчас мы потерпим неудачу, <имя>, их сон станет вечным.
这里的瘤背萨满祭司找到了一种可以在德鲁伊休眠时将他的灵魂和肉体分离的方法。熊怪就这样驱使着我的肉身,利用我去袭击那些对班尼希尔兽穴进行侦察的人。现在我沉睡在翡翠梦境里,无法阻止他们。
Шаман племени Кривой Сосны, который живет в этих местах, нашел способ разлучать дух спящего друида с физическим телом. Этот фурболг оживил мое тело и заставил его нападать на любого, кто пытается обследовать обитель Бенэтиль. Теперь мне не выйти из Изумрудного Сна, и я не могу прекратить это!
能在腐烂森林生存的少数几种野生动物无疑受到了这里能量的影响。你的任务就是收集它们的肢体,想办法把它们组合成一具容器。如果虫棘的沉睡是德鲁伊式的,甚至是恶魔式的,一个足够大的、由腐蚀的动物躯体组成的容器就足以打破它。
Та немногая живность, которая сумела обосноваться в Проклятом лесу, наверняка подвержена влиянию местной скрытой энергии. Тебе нужно будет собрать части их тел и соединить их в некую емкость. В каком бы трансе ни пребывал Червоточный – в друидском или демоническом – большой резервуар, полный зараженной животной плоти, сможет его нарушить.
所有的德鲁伊——无论是牛头人还是暗夜精灵——都是神圣的月光林地所欢迎的客人。月光林地的守护者雷姆洛斯一直以来都在密切注意着在此沉睡的所有德鲁伊。既然你正在学习利爪德鲁伊之道,那么让我来教你传送到那里去的法术吧,如果你想要在月光林地寻求知识或者慰藉,就可以施放这个法术。
На священной земле Лунной поляны рады всем друидам – и тауренам, и эльфам. Хранитель Ремул – страж Лунной поляны – присматривает за всеми здешними погруженными в спячку друидами. Теперь, когда ты знаешь путь друида-медведя, я научу тебя заклинанию, которое позволит тебе переноситься в Лунную поляну. Пользуйся им всегда, когда тебе нужно знание или уединение Лунной поляны.
前往远古德鲁斯特从沉睡中苏醒的地方,戈尔奥希格。这些遗骨属于高莱克·图尔手下的精兵强将,他们曾在对抗第一位维克雷斯勋爵的最后战斗中与高莱克·图尔联手拼杀。
Отправляйся в Гол Озигр, где древние друсты пробудились от своей дремы. Покоящиеся там останки принадлежат величайшим воинам горака Тула, сражавшимся вместе с ним в решающей битве против первого лорда Уэйкреста.
把它带到艾森娜林地去,交给你们的大德鲁伊——哈缪尔·符文图腾,他知道该如何激发出它的力量。我保证,荒野中万灵将不再沉默。新的生命将会从灰烬中重生。
Отнеси его верховному друиду Хамуулу Руническому Тотему в Рощу Эссины. Тот знает, как использовать силу семени. Обещаю, дух рощи явит себя, и на пепелище прошлого зародится новая жизнь.
пословный:
沉睡 | 的 | 德鲁伊 | |