沉降片
chénjiàngpiàn
текст. платина
sinker
примеры:
「随着骨塔之后天空夜色渐散,天使偕同太阳破晓降临世间,将希望随着光芒洒向这片死气沉沉的大地。」 ~柯琳娅,《骨塔围攻纪》∗∗
«Лучи восходящего за Каменным Шпилем солнца осветили ангела над полями смерти, и те, кто увидел его, преисполнились новой надежды». — Криннея, ∗«Осада Каменного Шпиля»∗
从南方传来了坏消息。独眼汉伯的远征军在尼弗迦德西北岸外的爱德利亚湾遭到伏击。席拉克上将的舰队包围了两艘长船,但他并没有抓到俘虏。他们全都战死了,谁都没有投降或求饶。目击者宣称事发当时一片沉寂,战死者在沉默中倒下。只听得到武器的哐当声和箭矢的咻咻声。他们到死都没有呻吟或尖叫。
Злые вести приходят с юга. Люди Хамбальда Одноглазого попали в засаду в заливе Адария у юго-западных берегов Нильфгаарда. Два драккара окружил флот адмирала Ширакха. Все погибли. Никто не сдался. Никто не просил пощады. Свидетели рассказывали, что бой проходил в полной тишине: слышен был только звон оружия и свист стрел. Люди умирали молча.
пословный:
沉降 | 片 | ||
1) кинофильм
2) грампластинка
3) фотокарточка
II [piàn]1) листок; щепка; осколок
2) открытка; карточка
3) ломтик; кусочек; таблетка; также сч. сл.
4) участок; район; также сч. сл. для обширных поверхностей
|