没人能超过我
_
Я круче всех
примеры:
我已经烹饪过你书中的每一样菜了,我必须说你真是才华横溢。我的技术肯定不如你……不过没人能比你的技术更高超吧?
Я приготовил все блюда из твоей книги и должен сказать, что твой талант меня вдохновляет. Мое мастерство и близко не стоит рядом с твоим... но кто вообще сравнится с тобой?
没人能过我这一关。
Мимо меня и мышь не проскочит.
新的时代就要来临了,一个超人类的时代。没人能阻止我!我指派你做我的新参谋长。知道你的任务吗?
Новая эра грядет. Эра сверхлюдей. Меня не остановят! Ты теперь мой новый адъютант. Знаешь, что делать?
在他们那个时代,他们个个都是绝顶高手。他们甚至去挑战巨龙奥杜因…… (是有着强大力量的英雄)。诺德人从那个时代以后虽然出现过很多伟大的英雄,但是始终没有人能超过他们。
В свое время они были могучими. Даже попытались одолеть Алдуина... сарот хунне. У нордов потом было много героев, но никого равного им.
пословный:
没人 | 能 | 超过 | 我 |
водолаз, ныряльщик
méirén
нет никого
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
1) превысить, превзойти; превышение
2) обогнать, перегнать, опередить
3) сверх- (в сложных терминах также)
4) более чем
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|