没林斥候
_
Разведчик Перелесья
примеры:
“如果斥候没有回来,我们就掉头。乡下的人说这些树林里全是松鼠。我指的可不是啃松果的那种。”
Если лазутчики не вернутся, мы пойдем обратно. Говорят, в этих лесах полно белок — и я не о тех, что орехи собирают.
пословный:
没 | 林 | 斥候 | |
I сущ.
1) лес, роща; лесной
2) лесное хозяйство, лесоводство
3) собрание; сборник
4) * как лес, подобный лесу; множество, многочисленный II собств.
1) геогр. ( сокр. вм. 林县) Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
|