沥血叩心
_
см. 呕心沥血
ссылается на:
呕心沥血ǒu xīn lì xuè
вложить всю душу (напр. в работу); излить всю кровь своего сердца (напр. в произведении)
вложить всю душу (напр. в работу); излить всю кровь своего сердца (напр. в произведении)
lì xuè kòu xīn
剖露心胸。比喻竭尽忠诚、恳挚的心意。lìxuè-kòuxīn
[work one's heart out] 比喻竭尽心力
沥血叩心, 枕戈尝胆, 其何故哉。 --梁·元帝《与诸藩令》
剖露心胸。比喻竭尽忠诚、恳挚的心意。
примеры:
倾注全部心血; 呕心沥血
Вложить душу во что
пословный:
沥血 | 叩心 | ||
1) кровоточить
2) клясться на крови
3) см. 沥胆
|