沥血披心
_
см. 呕心沥血
ссылается на:
呕心沥血ǒu xīn lì xuè
вложить всю душу (напр. в работу); излить всю кровь своего сердца (напр. в произведении)
вложить всю душу (напр. в работу); излить всю кровь своего сердца (напр. в произведении)
见“沥血叩心”。
примеры:
倾注全部心血; 呕心沥血
Вложить душу во что
пословный:
沥血 | 披心 | ||
1) кровоточить
2) клясться на крови
3) см. 沥胆
|
1) раскрыть своё сердце, высказаться до конца
2) ревностно, старательно; всей душой
|