河间献王
_
人名。 (? ~西元前130) 汉景帝子, 名德, 封河间王, 卒谥献。 修学好古, 多得先秦旧书, 山东诸儒多从之游学。
hé jiān xiàn wáng
人名。(?∼ 西元前130)汉景帝子,名德,封河间王,卒谥献。修学好古,多得先秦旧书,山东诸儒多从之游学。
пословный:
河间 | 献 | 王 | |
Хэцзянь (городской уезд городского округа Цанчжоу провинции Хэбэй; до 1990 года – уезд) |
I гл.
1) подносить, преподносить, вручать; дарить
2) отдавать (что-л.), жертвовать (чем-л.)
3) демонстрировать, показывать, проявлять II сущ.
1) приношение; подношение; жалованный дар; подарок
2) * мудрец, талантливый (мудрый) человек
3) ( сокр. вм. 献县) Сяньсянь (уезд в пров. Хэбэй)
4) Сянь (фамилия)
1) * преподносить (вино); угощать, потчевать
2) * приносить в жертву (собаку); совершать жертвоприношение
3) suō * со (изукрашенная резьбой в форме перьев жертвенная чаша)
4) yí * вм. 仪 (величие, внушительный вид)
5) yí * черпак, ковш
|
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|