油然
yóurán
1) неторопливо
2) свежий, сочный; в цвете сил
3) сгущаться; густо, тяжело (напр. о тучах)
4) непроизвольно, невольно
ссылки с:
由然yóurán
① 形容思想感情自然而然地产生:敬慕之心,油然而生。
② 形容云气上升:油然作云。
yóurán
(1) [spontaneously; involuntarily]∶形容思想感情自然而然地产生
敬慕之心, 油然而生
(2) [densely; profusely]∶形容云气上升
油然作云
yóu rán
1) 自然而然。如「油然而生」。
庄子.知北游:「阴阳四时,运行各得其序,惛然若亡而存,油然不形而神。」
2) 充沛的样子。
孟子.梁惠王上:「天油然作云,沛然下雨。」
3) 舒缓貌。
孔子家语.卷一.五仪解:「笃行信道,自强不息,油然若将可越而终不可及者,此则君子也。」
yóu rán
(自然而然产生) spontaneously; involuntarily
(形容云气上升) densely; profusely:
油然作云 clouds beginning to gather
yóurán
1) spontaneously; involuntarily
2) densely; profusely
⒈自然而然地。⒉云气上升的样子。。
1) 盛兴貌。
2) 自然而然。
3) 舒缓貌。
4) 悠然;安然。
частотность: #25093
в самых частых:
примеры:
天油然作云, 沛然下雨
небо густо покрыто тучами и проливные льют дожди...
油然作云
clouds beginning to gather
我对他的敬意油然而生。
My respect for him grew spontaneously.
豁达之意油然而起,怎不令人心生敬意。
Разве может человек не преклоняться перед величием природы?
像是个预兆,风把它吹到了我的脚下。对这个人的亲近感在我心底油然而生。
Это был знак свыше. Ветер опустил карточку прямо к моим ногам. Я почувствовал, что у нас с этим человеком особенная связь.
她有些变化。是怜悯,她心中的怜悯之意油然而生。
Потом что-то в ней меняется. Жалость. На нее накатывает жалость.
我凝视着那幅气势磅 的画, 一种堪称超凡的感受油然而生。
Gazing at that majestic painting was for me an almost transcendental experience.
我从电视中看到这些旧音乐影片, 怀旧之情油然而生。
I get very nostalgic when I watch these old musicals on TV.
她拿着戒指在你的脖子周围快速地做了几个复杂的动作,接着你的颈圈就解开了,瞬间一种解脱感油然而生。
Быстрыми, но точными движениями она что-то делает с кольцом на вашей шее. Со щелчком ваш ошейник снимается, и вы чувствуете, как по вашему телу растекается облегчение.
我们在周围的床垫淋上汽油然后点火,再把床垫推到水面。
Мы сбрызнули все матрасы, кроме его, бензином, а потом подожгли и спихнули в реку.