沼泽学
zhǎozéxué
болотоведение
telmatology; bog geography
в русских словах:
болотоведение
沼泽学
примеры:
Центральная торфо-болотная опытная станция РАСХН 俄罗斯农业科学院泥炭沼泽中心试验站
ЦТБОС РАСХН
在树林、雨林、丘陵或沼泽地形上防御时,神学战争+7 宗教战斗力。
+7 к религиозной силе в теологической баталии при обороне в лесу, тропическом лесу, на холмах или в болотах.
我们遇到了森林之魂的学徒,他们告诉我们森林之魂被恶魔巴贝雷什掳走了。他将她藏在了沼泽地里的小屋中。
Мы встретили ученика лесного духа, который сказал, что его наставницу взял в плен демон Балберит. Он держит ее в хижине на болоте.
不,你是个阿尔贡人!你是从那里学会了这种烹饪食物的方法?绝对不是在黑沼泽吧!为什么你甚至……
Вы... никогда бы не подумала, что вы аргонианин! Где же вы научились так готовить? Наверняка не в Чернотопье. Даже и не...
пословный:
沼泽 | 学 | ||
болото; трясина; топь; болотный
|
1) изучать; учить; учиться
2) учение; наука; также словообразовательный элемент существительных, обозначающих науки, учения и т.п.
3) следовать; подражать
4) сокр. школа
|