沾边儿
zhānbiānr
см. 沾边
ссылается на:
沾边zhānbiān
1) прилегать вплотную к..., соприкасаться с...
2) подходить близко к; связываться с, водиться с (кем-л.)
不想再沾他的边 я не собираюсь больше водить с ним компанию (связываться с ним)
3) склеиваться, слипаться; прилипать к, приклеиваться к
沾不上边儿 никак не приклеивается
4) сносно
zhānbiānr
see zhānbiān(r) 沾边примеры:
沾不上边儿
никак не приклеивается
这事儿我可没沾边。
I have nothing to do with the matter.
这事我沾不到边儿
это [дело] ко мне не относится, я к этому не имею отношения
他说的话一点儿也沾不上边儿。
What he said is wide of the mark.
пословный:
沾边 | 边儿 | ||
1) прилегать вплотную к..., соприкасаться с...
2) подходить близко к; связываться с, водиться с (кем-л.)
3) склеиваться, слипаться; прилипать к, приклеиваться к
4) сносно
|
1) край, конец; граница, предел
2) сторона; в стороне, сбоку
3) связь, касательство, соприкосновение
4) определённость; определённый вид (порядок) 5) кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; рамка, обрамление, ободок, оправа; бортик
6) коэффициент валютного обмена в меняльных лавках старого Пекина
7) послелог около, с края, сбоку, у, возле, при, подле, рядом с..., близ
8) конечный компонент или суффикс существительных и наречий со значением: сторона; край
|