沿直线
_
по прямой
примеры:
制造一道震荡波沿直线前进,对敌人造成150~~0.04~~点伤害,并使其减速35%,持续1.5秒。每击中一名敌人治疗瓦里安35~~0.04~~点生命,击中英雄提高至140~~0.04~~点生命。
Создает ударную волну, которая движется по прямой. Волна наносит 150~~0.04~~ ед. урона, замедляет пораженных противников на 35% на 1.5 сек. и восполняет Вариану 35~~0.04~~ ед. здоровья за каждую пораженную цель либо 140~~0.04~~ ед. здоровья, если цель является героем.
沿垂直线
по вертикали
射出一枚飞弹沿着直线飞行,对敌人造成伤害并引爆折跃裂隙
Поражает противников на прямой и взрывает разломы.
奥丁沿着一条直线开炮,对沿途的一切目标造成196~~0.04~~点伤害。
Выстреливает из пушек «Одина» по прямой, нанося 196~~0.04~~ ед. урона всему, что находится на линии огня.
我管他是不是警察,如果他一直沿着线索探查,他很有可能会撞上大麻烦。明白了吗?
Мне плевать, что он коп. Если он будет что-то вынюхивать на рельсах, то рано или поздно его собьет поезд. Все ясно?
在0.5秒后重击地面,发出一道沿着直线移动的震荡波。被第一下重击打中的敌人会受到335~~0.04~~点伤害并昏迷1.5秒。只被震荡波击中的敌人则受到230~~0.04~~点伤害并昏迷0.75秒。
После паузы в 0.5 сек. бьет по земле и создает ударную волну, которая двигается по прямой линии. Удар наносит противникам 335~~0.04~~ ед. урона и оглушает их на 1.5 сек. Ударная волна наносит 230~~0.04~~ ед. урона и оглушает на 0.75 сек.
пословный:
沿 | 直线 | ||
гл.
1) идти [вниз] по течению; идти вдоль (по краю) чего-л. (см. также II, 1)
2) прилегать к..., примыкать к...; граничить вплотную с..., при- 3) продолжать традицию; блюсти, сохранять в силе (что-л.); следовать за
4) подрубить рантом, оторочить, опушить (что-л.); сделать кайму (рант) у (чего-л.)
II гл.-предлог
1) вдоль; по
2) в соответствии с...; согласно (чему-л.); по (чему-л.); в зависимости от...
III сущ.
1) берег, край воды
2) кромка, рант; бордюр; поля
|
1) прямая линия; линейный; прямолинейный
2) прямые линии (контуры; напр. мужской фигуры)
|