沿街
yánjiē
вдоль улицы, вдоль по улице
yánjiē
顺着街道:沿街叫卖│沿街乞讨。yán jiē
1) 靠着街道。
如:「她住在沿街的一栋公寓内。」
2) 顺着街道。
如:「沿街一路走下去,就可以到达你要去的地方。」
yánjiē
along the street1) 靠街。
2) 顺着街道。
частотность: #22529
в русских словах:
вразнос
〔副〕沿街(叫卖), 走街串巷(兜售); 流动(售货). продавать ~ 沿街叫卖; 流动售货.
парковочный
Вдоль центральных улиц установлены парковочные автоматы. - 各个心街道沿街都设有停车处自动收费器.
примеры:
沿街的商号店铺
stores and shops along the street
沿街飞奔而去
speed down the street
沿街求乞
beg for money or food in the street
沿街种了花木。
Along the streets trees and flowers were planted.
节日里警察昼夜沿街巡逻。
Day and night the policemen pace the streets in the holidays.
沿街吆喝着生意
зазывать покупателей на улице
在斯坦索姆沿街找到一瓶圣水。找到以后,带着它回到暴风城和幽暗城的法师区……在那里,如果你确实是得胜而归的话,你会发现我的同伴。
Отправляйся на улицы Стратхольма и найди сосуд со святой водой. Отнеси его в Квартал Магов в Штормград или Подгород... Если твои сородичи одержали верх в тех землях, тебе удастся добраться до кого-то из моих коллег.
哦,我还需要一磅肉,有个叫安东的旅行商卖便宜的肉,他一直在西边那条路上沿街叫卖。
Еще нужен фунт свежего мяса. Есть тут один парень – Антон – он продает дешевое мясо. Найти его легко: он часто ходит по западной дороге.
可能你应该去找工作而不是沿街讨钱。
Лучше бы ты работу нашла, чем попрошайничать.
也许你该去找工作,而不是沿街讨钱。
Лучше бы ты работу нашла, чем попрошайничать.
那个怪人警察现在在干什么,哈?浏览沿街橱窗吗?
Чё этот поехавший коп там высматривает?
救护车当当地沿街开过。
The ambulance clanged down the avenue.
他踉踉跄跄沿街走去。
He doddered down the street.
那伙人踏着轻快的步伐沿街走去。
The band swung lightly down the street.
他沿街飞奔而去。
He hared off (ie ran away at great speed) down the street.
兜售小贩以挨街叫卖货物为生的人;沿街小贩
One who travels about selling wares for a living; a hawker.
那醉汉跌跌撞撞沿街走去。
The drunk man reeled down the street.
他打架打赢后,沿街趾高气扬地走去。
He swaggered down the street after winning the fight.