沿街叫卖
yánjiē jiàomài
торговля вразнос
торговать в разнос; продавать вразнос
yánjiē jiàomài
торговля вразносyán jiē jiào mài
peddle; loudly announce goods for sale along the streets; peddle sth. in the streetshawk one's wares in the streets
yánjiē jiàomài
hawk in the streetsв русских словах:
вразнос
〔副〕沿街(叫卖), 走街串巷(兜售); 流动(售货). продавать ~ 沿街叫卖; 流动售货.
примеры:
哦,我还需要一磅肉,有个叫安东的旅行商卖便宜的肉,他一直在西边那条路上沿街叫卖。
Еще нужен фунт свежего мяса. Есть тут один парень – Антон – он продает дешевое мясо. Найти его легко: он часто ходит по западной дороге.
兜售小贩以挨街叫卖货物为生的人;沿街小贩
One who travels about selling wares for a living; a hawker.
пословный:
沿街 | 叫卖 | ||
1) выкрикивать название (цену) товара; хвалить свой товар, зазывать покупателей (об уличном торговце)
2) аукцион, торги, продажа с молотка
|