法官法
_
право, созданное на основе судебной практики; прецедентное право
право, созданное на основе судебной практики; прецедентное право
примеры:
球法官
судья футбольных соревнований
法官就席!
суд идёт!
法官会议
заседание суда
法官的判断
замечание судьи; мнение судьи
军法官;军法检察官
судья/адвокат
法官的任期
срок полномочий судьи
法官的评价
оценка судьи
法官的意见
мнение судьи
法官的职权
полномочия судьи
失踪的法官
пропавший без вести судья
法官的审查
рассмотрение судьей
法官的威严
Достоинство судьи
法官的作用
роль (значение) судьи
法官的宣誓
принесение присяги судьей
法官的预感
предчувствие судьи
法官的个性
индивидуальность судьи
法官的回避
отвод судьи
法官终身制
система пожизненных судей
审判法官;承审法官
судья первой инстанции; судья, участвующий в рассмотрении дела
法官的偏见
предвзятое отношение судьи
专业法官;职业法官
профессиональный судья
法官的裁判权
justiciary
法官淡淡一笑。
Судья натянуто улыбается.
移案小组;移案法官
Коллегия по передаче дел
申请法官回避
заявление об отводе судьи
法官的管辖权
юрисдикция судьи
调查法官;预审法官
судья, ведущий судебное следствие или принимающий участие в судебном следствии
恳求法官的怜悯
implore a judge for mercy
法官的权力范围
пределы полномочий судьи
尊敬的法官先生!
Ваша честь! (обращение к суду)
一位仁慈的法官
a merciful judge
法官应当廉洁。
Judges should be incorruptible.
法官宣布他无罪
судья признал его невиновным, судья оправдал его
法官的审判的回忆
Воспоминание о правосудии мирового судьи
去吧,执法官。
Дерзай, законник.
囚犯向法官求情。
Заключенный попросил судью о снисхождении.
法官穿着黑袍。
The judge was robed in black.
那位法官是个清官。
The judge is an honest and upright official.
法官重罚了他。
The judge fined him heavily.
资历较深的法官
senior judge
法官命令他实话实说。
The judge ordered him to tell the whole truth.
预审法官; 军事检察官
магистрат, ведущий допрос; судебный следователь
法官放宽了规则。
The judge relaxed the rules.
法官或法院的管辖权
judicature
法官席法庭上法官的座位
The seat for judges in a courtroom.
他当过多年法官。
He served on the bench for many years.
他央求法官宽恕。
He besought the judge to show mercy.
他乞求法官开恩。
He appealed to the judge for clemency.
他恳求法官开恩。
He besought a favor of the judge.
那法官威吓证人。
The judge browbeat the witness.
法官禁止他卖酒。
The judge enjoined him from selling alcohol.
法官驳回他的申诉。
Судья отклонил его апелляцию.
襄审员;非专业法官
судья, не являющийся профессиональным юристом; судебный асессор
审理案件的司法官
trier of the case
首席大法官;最高法院院长
председатель верховного суда
他被传唤到法官面前。
He was summoned before a judge.
囚犯恳求法官宽恕。
The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful.
法官身着黑色长袍。
The judge was garbed in black robes.
法官宣判凶手死刑。
The judge pronounced a sentence of death on the murderer.
罪犯企图贿赂法官。
The offender attempted to grease the palm of the judge.
他的长女是名法官。
His eldest daughter is a judge.
法官驳回那项证据。
The judge disallowed that evidence.
法官课他十英镑罚金。
The judge imposed a fine of ten pounds on him.
大法官被气得连连拍案。
The judge was enraged and stroke the table for several times.
法官必须不抱成见。
A judge must be free from prejudice.
法官和陪审员的权限
полномочия судьи и присяжных заседателей
我不是保安官,更不是法官。
Я не пожарный и тем более не судья.
法官判处他一个月监禁。
Судья приговорил его к тюремному заключению сроком на один месяц.
他已选进地方法官团。
He's been elected to the magistracy.
法官判处他十年徒刑。
The judge committed him to ten years' imprisonment.
法官对这个犯人很宽大。
The judge was lenient with the wrongdoer.
法官驳回了他的要求。
The judge overruled his claim.
法官对犯人予以严惩。
The judge meted out severe penalties.
法官同意了这一请求。
The judge allowed the claim.
约翰逊法官宣布休庭。
Judge Johnson recessed the trial.
巴拉丁典狱官法力药水
Зелье маны защитников Тол Барада
这个法官被检举接受贿赂。
The judge was impeached for taking a bribe.
法官权衡了双方的论点。
The judge balanced the contention of both parties.
法官立即把犯人投入监狱。
The judge clapped the criminal into prison.
法官和律师独立问题会议
Конференция по вопросу независимости судей и юристов
错误指示法官给陪审团的错误指示
An error made by a judge in charging a jury.
英国最重要的法官是大法官。
The most important judge in Britain is the Lord Chancellor.
法官判准史密斯夫妇离婚。
Судья удовлетворил иск мистера и миссис Смит о расторжении брака.
法官判杀人犯处以绞刑。
The judge sentenced the murderer to the gallows.
审议法官回避申请的程序
порядок рассмотрения заявления об отводе судьи
你怎么竟敢向法官行贿!
How dare you oil the judge!
法官对暴乱者处以严刑。
The judge dealt out harsh sentences to the rioters.
你可以向法官申述你的理由。
You can explain your reasons to the judge.
太平洋岛屿执法官员会议
Совещание офицеров правоохранительных органов тихоокеансках островов
一位女法官审理了这一案件。
A woman judge heard the case.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
法官 | 官法 | ||
1) уст. судейский чиновник, судья
2) спорт. судья, арбитр
3) даосский монах, состоящий на службе государства
4) юрист; судья
|
1) закон, правительственные уложения
2) положение, устав (органа)
|