法律支援
fǎlǜ zhīyuán
правовая помощь
примеры:
妇女法律援助和咨询中心
Женский центр по вопросам правовой помощи и консультаций
工作人员法律援助办公室
Служба правовой помощи персоналу
公设辩护律师和法律援助处
Служба государственных адвокатов и юридической помощи
法律援助和拘留事务办公室
Управление по вопросам правовой помощи и содержания под стражей
耶路撒冷法律援助人权中心
Иерусалимский центр правовой помощи в области прав человека
对弱势群体的法律赋权和法律援助
проект по расширению юридических прав и оказанию помощи экономически ущемленным группам населения
公设辩护律师、法律援助和法律培训处
Служба государственных адвокатов, юридической помощи и подготовки юристов
孟加拉国法律援助和服务信托基金
Bangladesh Legal Aid and Services Trust
解决土地争端法律援助总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
土地事务法律援助和争端解决总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
非洲公平审判和法律援助权的原则和指导方针
Принципы и руководящие указания, касающиеся права на справедливое судебное разбирательство и на юридическую помощь в Африке
1993年1月22日民事、家庭、刑事案件法律援助和法律关系公约
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
伊瓜鲁克峭壁是一个危险的地方。幸运的是,你还有肯瑞托的魔法支援。
Утесы Ихгалук – опасное место. К счастью, тебе помогает магия Кирин-Тора.
我应该能够抵挡前来支援昊督军的后援部队,但没法支撑太长时间。
Я задержу желающих прийти на помощь Као, но не смогу поддерживать барьер слишком долго.
伊瓜鲁克峭壁是一个危险的地方。幸运的是,你还有夺日者的魔法支援。
Утесы Ихгалук – опасное место. К счастью, тебе помогает магия Похитителей Солнца.
пословный:
法律 | 支援 | ||
1) закон; право; правовой; юридический
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
|
поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою)
|