法托斯
fǎtuōsī
Фатос (имя)
примеры:
碱性转炉炼钢法(托马斯法)
томасовский процесс
碱性转炉炼钢法(托马斯法)托马斯炼钢法
томасовский процесс
Жозеф Антуан де Брюни 当特尔卡斯托(Joseph Antoine de Bruni d"Entrecasteaux, 1739-1793, 法国航海家)
Д` Антркасто
康姆斯托克热压硬质合金法
Comstock process
墨菲斯托之影给予法术强度
«Тень Мефисто» усиливает способности.
Ростовский юридический институт МВД РФ 俄罗斯联邦内务部罗斯托夫政法学院
РЮИ МВД РФ
Институт нефтехимии и катализа Академии наук Республики Башкортостан и Уфимского научного центра 巴什科尔托斯坦共和国科学院和乌法科学中心石化和催化
ИНК АН РБ
巴巴托斯那样的神明,应该能想到这一办法才对。
Вполне вероятно, что Барбатос решил выбрать этот вариант.
我敢肯定他能感应到我们的存在,但只要斯托颂还在维持他的法术,主动权就在我们手里。
Не сомневаюсь, что он чует наше присутствие. Но пока лорд Штормсонг поддерживает свое заклятье, мы можем напасть первыми.
「法术力就像水一样,会从不够好的容器流失。」 ~析米克力法师贾兰托斯
«Как и воду, ману не удержать в сосуде, если он прохудился». — Джейлан Тоск, природомаг Симиков
我们建议吉克扎克斯以魔法为主题重新装修一下仓库。墨菲斯托,恶魔供应商,搬了进来。
Мы посоветовали Зиксзаксу украсить склад в магическом стиле. На нем поселился демон-торговец Мефистофель.
魔颅飞弹获得10点法力值并治疗墨菲斯托,数值相当于对英雄造成伤害的70%。
«Призрачный череп» дает 10 ед. маны и восполняет здоровье в объеме 70% урона, нанесенного героям.
你马上前往斯托颂谷地,在海贤那里找到前往命途之末的方法。我建议你可以先去找派克修士。
Отправляйся в долину Штормов и договорись о переправе на Предел Судьбы со жрецами моря. В первую очередь стоит обратиться к брату Пайку.
憎恨之王还会减少墨菲斯托终极技能的冷却时间。墨菲斯托施放终极技能时可恢复15%的最大生命值和法力值。
«Владыка Ненависти» также ускоряет восстановление героической способности. Мефисто восполняет 15% максимального запаса здоровья и маны при применении героической способности.
闪电新星每打击同一个目标3次,就会造成65~~0.04~~点额外伤害,并给予墨菲斯托2点法力值。
Каждый 3-й разряд «Кольца молний» по той же цели наносит на 65~~0.04~~ ед. больше урона и восполняет Мефисто 2 ед. маны.
库尔提拉斯的舰队迷失在了海上。斯托颂的海潮贤者掌握着神秘的海洋魔法,也许我们只能靠他们来定位传奇舰队了。
Кул-тирасский флот не вернулся в гавань. Жрецы моря из долины Штормов с их таинственной магией могут помочь в поисках этого легендарного флота.
пословный:
法 | 托斯 | ||
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|