法效
_
效法。
fǎ xiào
摹仿、仿效。
诗经.小雅.鹿鸣「君子是则是效」句下毛亨.传:「是则是效,言可法效也。」
效法。
效法。
примеры:
俄罗斯对南千岛群岛领土的主权具有相应的国际法效力
Российский суверенитет над Южными Курилами имеет соответствующее международное правовое оформление
<name>,你为银色黎明做出的贡献在这里被广为传颂。作为一种奖励,你将有资格获得我们特殊的多彩黎明衬肩,它可以帮你抵抗各种魔法效果。多彩黎明衬肩只会被授予最强大的英雄!
<Брат/Сестра> <имя> – нет числа твоим деяниям во славу Серебряного Рассвета. В знак признательности я готова расстаться с одной из наших знаменитых многоцветных мантий Рассвета – тех самых, которые защищают от всех видов магии. Многоцветные мантии Рассвета предназначены лишь для наших величайших героев!
嗯,拥有那块石头的法师一定通过在某处集中力量来加强他的魔法效力……比如在某个祭坛上。按理说你应该可以用更强大的力量去瓦解它。
Маг, который владеет Камнем, может умножить его силу при помощи некой точки фокуса... вроде алтаря. Чтобы не допустить этого, необходим предмет равной силы.
某些逃往乌尔博格沼地的散绿菌开始以其独特方法效仿柯帮的染血仪式。
Некоторые из укрывшихся среди болот Урборга таллидов стали подражать кровавым обрядам кабалов — перекладывая их на свой необычный манер.
你确定要分解此物品以习得它的附加魔法效果?
Вы уверены, что хотите уничтожить этот предмет и изучить его свойства?
这件物品的附加魔法效果已经习得。
Вы уже знаете это зачарование.
你确定要为这件物品附加魔法效果?
Зачаровать предмет?
“形形色色的英雄们追寻着具有强大战斗力以及魔法效果的魔族法器。”—哥特冯特的哈达鲁斯,《现代的异端》
Искатели приключений всех мастей ищут знаменитые артефакты даэдра из-за тех преимуществ, которые они даруют своим владельцам. - Хадерус из Готтлесфонта, из книги Современные еретики
附魔技能等级越高,能够附加在武器和护具上的魔法效果越强。
Чем выше ваш навык зачарования, тем сильнее будут чары, которые вы наложите на доспехи и броню.
等待布莱丽娜的魔法效果消失
Дождаться, пока заклинание Брелины перестанет действовать
附魔技能等级越高,能够附加在武器和护甲上的魔法效果越强。
Чем выше ваш навык зачарования, тем сильнее будут чары, которые вы наложите на доспехи и броню.
一件装备可以附加两种魔法效果。
Вы можете наложить на один и тот же предмет два зачарования.
附魔师的力量越强大,就能为武器和护甲注入更强大的魔法效果。
Чем могущественнее зачарователь, тем сильнее магия, которой он может наделить оружие и броню.
也因此,藉由这把弓飞射出去的箭矢,会产生出一种非常类似火焰燃烧的魔法效果来。
Благодаря этому стрела, выпущенная из этого лука, наделена магией - она обжигает словно огнем.
除非是我眼花了,看起来是有某种魔法效果环绕着你。看起来我们似乎做得都没错。
Ну, либо глаза меня подводят, либо вокруг тебя теперь какой-то магический эффект. Похоже, мы на верном пути.
我没看错的话,你的身体似乎被一股魔法效果围绕。看来我们没做错。
Ну, либо глаза меня подводят, либо вокруг тебя теперь какой-то магический эффект. Похоже, мы на верном пути.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск