法术能量
_
Сила заклинаний
примеры:
附魔法杖 - 法术能量
Чары для посоха - сила заклинаний
附魔武器 - 极效法术能量
Чары для оружия - сила заклинаний
附魔手套 - 优异法术能量
Чары для перчаток - сила заклинаний
附魔护腕 - 超强法术能量
Чары для наручей - сила заклинаний
公式:附魔法杖 - 强效法术能量
Формула чар для посоха - сила заклинаний
公式:附魔手套 - 特效法术能量
Формула чар для перчаток - сила заклинаний
公式:附魔护腕 - 超强法术能量
Формула чар для наручей - сила заклинаний
公式:附魔武器 - 极效法术能量
Формула чар для оружия - сила заклинаний
结构图:法术能量护目镜超级改良版
Схема: очки волшебного могущества Экстрим-Плюс
不稳定的法术焦镜在你手里发出了能量的嗡鸣。要多加小心!
Нестабильное средоточие заклинаний в вашей руке мерно гудит, излучая энергию. Обращайтесь с ним осторожно!
莫库克一直在用施加魔法的手环给他的爪牙们灌注奥术能量。
Моркурк использовал специальные зачарованные браслеты, чтобы наделить своих прислужников силой тайной магии.
只要谨慎使用正确的基础材料,再加上我创造一些奥术能量,就能够成功制造元素精华,用这种方法还能创造生命!
Благодаря применению тщательно подобранных реагентов и волшебной энергии мне удалось объединить сущности стихий так, что получилась жизнь!
前往晨星之塔轰杀奥术掠夺者,从它们的残骸中收集蕴藏着魔法能量的结晶碎片。晨星之塔就在东边的湖泊对岸。
Отправляйся в Башню Утренней Звезды и разнеси в клочья этих магических стражей. Из останков собери осколки кристаллизованной магический энергии, а потом возвращайся ко мне. Башня Утренней Звезды находится на востоке, за озером.
你所要做的就是再积累一些经验,然后增强你的能量,这样就可以加深你与奥术之间的联系了。慢慢你会发现你能施展新的法术了。
Все, что нужно для углубления твоей связи с магией, – это получить больше опыта и набраться сил. Ты обнаружишь, что можешь творить новые заклинания.
在靠近魔枢的地方,有一些吸收了大量魔法能量的奥术浮蛇。它们在死亡的时候会释放出体内的法力精华来,我需要这些精华。
Совсем рядом с Нексусом среди потоков магической энергии плавают волшебные змеи. Сраженный змей выделяет субстанцию маны, которая может мне пригодиться.
用不了多久,奥术能量便会将它吞噬殆尽。
Но скоро тайная магия одержит верх и поглотит аркандор.
给这道传送门供能的既不是机械力量也不是奥术能量。
Этот портал поддерживается не механизмами и не волшебством.
我们需要奥术能量来完成卷轴。那样才能把卷轴拼合起来。
Чтобы завершить работу над свитком, нам понадобится магическая энергия. Она послужит связующей субстанцией.
这个阿坎多尔属于上古物种。它们不是孕育而生,而是被创造出来。在它们体内,奥术能量与德鲁伊的原始魔法融合在一起,创造出了更加强大的东西。
Аркандоры – древний вид. Они не сами появились на свет – их создали. В них тайная магия сливалась с примитивной магией друидов и превращалась в нечто большее.
要小心,这里的生物可能会注意到奥术能量的涌动……>
Будьте бдительны: некоторые существа могут почуять всплеск чародейской энергии...>
源源不断的奥术能量正在不同位面之间撕开一条裂隙。
Поток магической энергии создает разлом между измерениями.
我们得找到奥术能量来完成卷轴。这是最关键的一步。
Для завершения работы над свитком понадобится тайная энергия. Энергетическая искра, если быть совсем точным.
而且仍有魔法能量残存至今。
Остатки этой энергии можно отыскать и по сей день.
维祖尔的符文腕轮所具有的能量比我想象的还要强大。不过这也不是件坏事——能量这种东西当然是多多益善。不过,如果法术矩阵不稳定的话,这股能量就可能会闯出大祸来。
Рунические обмотки Визуула сильнее, чем предполагалось. Это не так плохо – чем больше энергии, тем лучше. Но в то же время это повышает вероятность катастрофы в случае нестабильности матрицы заклятий.
上层精灵从凯斯利尔湖偷走了辛玛洛水晶。作为强大的圣物,这颗水晶蕴含着狂野难测的奥术魔法能量……只有能者才可以驾驭它,为世人带来厄运。
На берегу этого озера высокорожденные украли кристалл Зин-Малора. Этот кристалл был могущественным артефактом, который изменял магическую энергию самым непредсказуемым образом... но только самые достойные могли держать его в руках – все остальные погибали.
一些主要的大型部件不见了,奥术能量在这些缝隙中噼啪作响。
От главной колонны откололось несколько больших кусков, и в разломах искрится чародейская энергия.
<采用夜之子精致设计的小巧装置发出奥术能量的细碎爆裂声。
<Это миниатюрное устройство работы ночнорожденных искрится чародейской энергией.
我们已经完善了一种技术,它能为拥有少量能量的电池重新充满能量。
Мы довели технологию полной перезарядки небольшого количества аккумуляторов до совершенства.
这个枢纽的潜在奥术能量很快就将古树困在原地,能量还进入到了树皮之内。
Тайная магия нексуса заморозила спящих защитников, и часть этой энергии должна была сохраниться в их коре.
这个吊坠中储存着巨大的奥术能量……而我可以利用它来治愈这片林地。
В этом артефакте заключена огромная сила тайной магии... и я использую ее, чтобы исцелить Рощу.
我制作卷轴需要用到的东西都备齐了。你的奥秘圣殿很快就会闪烁着奥术能量的火花。
Теперь у нас есть все необходимое для создания свитка. Твое волшебное святилище уже совсем скоро будет буквально дышать магической энергией.
这些古树由于长时间受到高层级的奥术能量辐射,正在逐渐转变成……另一种生物。
Эти Древние постоянно находятся под воздействием магической энергии невероятной силы. Она буквально на глазах превращает их в нечто... иное.
更糟的是,源自永恒之井的奥术能量还强化了他们的护盾。大恶魔玛诺洛斯正守护着这些能量。
Мало того, их щит усилен вихрями тайной энергии, испускаемой Источником Вечности, и управляет этой энергией Маннорот – один из сильнейших демонов Легиона.
但是它仍然是我们聚焦魔法、控制魔法能量并强化魔法的必要材料。
Но этот металл – важный компонент предметов, применяемых нами в магии. Он способен обуздать магическую энергию и усилить ее.
到前面的废墟去,从堕夜精灵身上为我收集魔尘。要完成我的仪式,就需要粉尘中蕴含的奥术能量。
Отправляйся туда и раздобудь у этих помраченных пыль силы. Эта пыль насыщена чародейской энергией, которая нужна мне для завершения ритуала.
我可以将你传送到她录制信息的地点附近。你必须从那里开始寻找奥术能量中的特殊涟漪。
Я могу телепортировать тебя к месту, где она записала это послание. Там тебе нужно будет обнаружить тонкие колебания самого чародейного эфира.
пословный:
法术 | 能量 | ||
1) учение (сочинения) легистов; легисты (школа древней философии и логики)
2) занятие законоведа, юридическая практика (техника)
3) даос. магия, заговоры, заклинания, колдовство
|
1) физ. энергия; энергетический
2) способность; производительность; энергия; сила
3) будд. прана (представление о жизненной энергии, жизнь)
|
похожие:
能量法
奥术能量
全能量法
能量法阵
总能量法
奥术能量体
奥术能量源
双能量技术
能量甄别法
能量极小法
能量吸收法
最小能量法
能量分析法
能量测定法
能量积分法
能量平衡法
能量减影法
充能法术炸弹
奥术能量裂隙
奥术能量陷阱
消散奥术能量
脉冲能量技术
能量转换技术
奥术能量屏障
高能法术之锤
奥术能量宝石
法术塑能裹手
中和奥术能量
奥术能量元件
魔术士能量球
奥术能量冲击
定能量钻井法
魔网能量魔法
奥术能量导管
烈日能量法杖
奥法能量头饰
双束能量减影法
奥术能量激活器
彩色能量造影术
阿尔法型能量塔
生产能量成本法
能量枯竭的法杖
无法控制的能量
交替能量减影法
高能量放射疗法
取消奥术能量条
研究者的奥术能量
高效能量转换技术
低能量电子衍射法
能量技术分析化学
不稳定的奥术能量
奥术能量陷阱光环
奥术陷阱能量核心
奥术能量屏障光环
充沛的奥术能量体
幻象:强效法术能量
破损的法术能量药剂
电子能量损失能谱法
能量充盈的魔法塞子
残余的法力风暴能量
祖穆拉恩的能量法杖
骄矜角斗士的能量法杖
原祖争斗者的能量法杖
恶孽角斗士的能量法杖
嗜血角斗士的能量法杖
冷酷角斗士的能量法杖
狂野角斗士的能量法杖
暴虐角斗士的能量法杖
凶残角斗士的能量法杖
狂怒角斗士的能量法杖
好战角斗士的能量法杖
好战争斗者的能量法杖
残忍角斗士的能量法杖
原祖角斗士的能量法杖
狂野争斗者的能量法杖
无情角斗士的能量法杖
恐怖角斗士的能量法杖
灾变角斗士的能量法杖
竞技角斗士的能量法杖
憎恨角斗士的能量法杖
暴怒角斗士的能量法杖
致命角斗士的能量法杖
恶毒角斗士的能量法杖
计量技术测量法计量方法
欧鲁诺克的法术能量薯块
魔网能量:法兰纳尔隧道
魔网能量:法兰纳尔隧道深处
结构图:法术能量护目镜超级版