法杖归还
_
Возврат посоха
примеры:
我需要从迷之城遗迹寻获玛格努斯之杖并且归还给冬驻学院。只有这柄法杖才能帮助我阻止安卡诺使用玛格努斯之眼。
Мне нужно отыскать Посох Магнуса в Лабиринтиане и возвратиться с ним в Коллегию Винтерхолда. Только с помощью посоха я смогу положить конец тому, что Анкано творит с Оком Магнуса.
我从一夜的放荡中醒来,不知道发生了什么事。山姆和准备交给我的法杖不知所终。白漫的伊索尔达说只要归还之前向她借去送给女巫迷雾树林某人的指环,她就会提供更多的消息。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Изольда из Вайтрана расскажет, что ей известно о Сэме, когда получит обратно свое кольцо, отданное мною ворожее из рощи Ведьмин Туман.
我从一夜的放荡中醒来,不知道发生了什么事。山姆和准备交给我的法杖不知所终。白漫的伊索尔达说只要归还之前向她借去送给女巫迷雾树林乌鸦鬼婆的指环,她就会提供更多的消息。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Изольда из Вайтрана расскажет, что ей известно о Сэме, когда получит обратно свое кольцо. Она давала его мне, чтобы отдать кому-то в роще Ведьмин Туман.
我需要从迷城遗迹寻获玛格努斯之杖并且归还给冬堡学院。只有这枝法杖才能帮助我阻止安卡诺使用玛格努斯之眼。
Мне нужно отыскать Посох Магнуса в Лабиринтиане и возвратиться с ним в Коллегию Винтерхолда. Только с помощью посоха я смогу положить конец тому, что Анкано творит с Оком Магнуса.
我从一夜的放荡中醒来,不知道发生了什么事。山姆和他答应给我的法杖都消失了。白漫城的伊索尔达称如果我帮她把我之前从她那里借来并送到女巫迷雾树林的戒指归还的话,她就会给我更多的信息。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Изольда из Вайтрана расскажет, что ей известно о Сэме, когда получит обратно свое кольцо, отданное мною ворожее из рощи Ведьмин Туман.
哇,好家伙。法杖归你啦。
Ого. У тебя и вправду получилось. Посох твой.
你手里的法杖还真不错呀。
Какой у тебя интересный посох!
制作法杖还缺一样东西。我们必须将法杖的力量调整成可以针对黑暗教团精神力量的属性。
В посохе не хватает всего одной детали. Мы должны направить силу посоха против духов Темного Конклава.
пословный:
法杖 | 归还 | ||
1) посох
2) 古代杖刑所用刑具之一。
3) 指用法杖拷打。
|
1) возвращаться
2) вернуть, возвратить
|