法眼
fǎyǎn
1) будд. глаза-дхармы (о глазах Бодисатвы, способного видеть истинносущее)
2) зоркий взгляд, всевидящее око
око Будды
око будды
fǎyǎn
佛教指能认识到事物真相的眼力,泛指敏锐深邃的眼力。fǎ yǎn
1) 五眼之一。能分明的洞观,一切因缘生起的诸现象。
五灯会元.卷一.释迦牟尼佛:「吾以清净法眼、涅槃妙心、实相无相、微妙正法,将付于汝,汝当护持。」
2) 尊称他人的眼识正确。
文明小史.第六十回:「老兄具这样的法眼,钦佩得很,将来倒要时常请教请教。」
fǎ yǎn
discerning eyefǎyǎn
1) Budd. insight
2) court. your esteemed judgment
1) 佛教语。“五眼”之一。谓菩萨为度脱众生而照见一切法门之眼。
2) 指敏锐、精深的眼力。
примеры:
啊,如果没有那只特制的魔法眼,我就是个废人了。当初在一次战斗中,我失去了我的眼睛!但幸运的是,我们的船停靠在米奈希尔港时,一位旅行法师送给了我一只特制的玻璃眼,这样我才又能看见东西了。
Аррр, кому я нужен без волшебного глаза. Мало того, что я лишился зрения в бою! Но тогда мне свезло, и один волшебник зачаровал для меня особый стеклянный глаз, и я снова мог видеть.
当士兵进入梦乡,法眼便代其警戒。
Пока солдат дремлет, службу несут глаза.
当他女儿变成狼人时,赛巴斯提安都快崩溃了。他无法眼睁睁地看着自己的小女孩变成野兽的模样。
Когда она превратилась в вервольфа, Себастьян обезумел. Он не мог видеть, как его маленькая девочка становится диким зверем.
好的,小姑娘。没什么能逃过我的法眼。
Хорошо. Мимо меня никто не проскользнет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск