泡汤儿
_
см. 泡汤
ссылается на:
泡汤pàotāng
провалиться, лопнуть, потерпеть фиаско; несбыточные планы, надежды; пустая затея; букв. настаивать бульон
провалиться, лопнуть, потерпеть фиаско; несбыточные планы, надежды; пустая затея; букв. настаивать бульон
pàotāngr
see pàotāng(r) 泡汤примеры:
这件事儿再不赶紧做就泡汤了。
If we don’t hurry up, this project will come to nothing.
我们的入侵计划看来泡汤了。根据鸟儿的情报,大火已经烧到了海加尔的中心峡谷。
Кажется, наш план нападения не сработал. Несколько наших птиц уже вернулись с сообщениями о пожарах в долинах в центре Хиджала.
пословный:
泡汤 | 汤儿 | ||