波及区
_
felt area
felt area (地震)
примеры:
伊凡告诉了我他在上次战争中被派遣去执行任务时的故事。当时伊凡正欲营救身处他的家乡的精灵,需要把一个传送装置带给他们。这样一来在神谕教团释放死亡之雾消灭黑环教团之前,精灵们便可逃出受波及区域。不过他的好心化为了乌有,因为在完成任务前死亡之雾便被释放了...
Ифан рассказал мне о задании, которое получил во время последней войны. Он должен был принести эльфам на моей родине телепортатор. Это позволило бы им спастись, прежде чем Божественный Орден выпустил бы туман смерти, чтобы покончить с Черным Кругом. Однако его благие намерения пошли прахом: устройство с туманом смерти взорвалось прежде, чем Ифан успел исполнить это поручение...
我只希望其他联邦地区不要受战火波及。
Надеюсь, что все остальные жители Содружества не попадут под перекрестный обстрел.
这只是该区受战火波及而未能幸免的众多建筑之一。
Одно из многих мест в округе, которое не пережило военного лихолетья.
cenega & muve group 执行长及区域经理:波兰
директор по продукту В cenega & muve group И региональный менеджер по польше
受到影响的城市至少包括:华盛顿特区、纽约、费城,以及波士顿。
В числе пораженных городов Вашингтон, Нью-Йорк, Филадельфия и Бостон.
典型的农业聚落,虽然没受到最严重的战火波及,但却同样发生了饥荒。是这片地区最大的村落之一。
Типичное сельское поселение, которое ураган последней войны почти не задел - что однако не значит, будто ее пощадил голод. Одна из самых больших деревень в регионе.
备受景仰的伊崔格的儿子,阿里乌克,需要你们协助阻挡黑石兽人的盲目攻势,避免他们波及邻近的地区。
Ариок, сын почтенного Эйтригга, нуждается в вашей помощи, чтобы остановить агрессию орков Черной горы, стремящихся захватить близлежащие земли.
пословный:
波及 | 区 | ||
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|