波特斯
bōtèsī
Портес (фамилия)
примеры:
波拉斯特务泰兹瑞
Теззерет, Агент Боласа
波斯特完备(性)定理
теорема полноты Поста
(=Княжепогост)克尼亚日波戈斯特(克尼亚热波戈斯特)
Княжий Погост
打败霍斯特·波索迪
Победить Хорста Борсоди.
波斯特色建筑:波斯庭院
Уникальное персидское здание: пайридаэза
斯蒂芬·波特号驱逐舰
эсминец «Стивен Поттер»
纽波特纽斯号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Ньюпорт-Ньюс»
波斯特色单位:长生军
Уникальный персидский юнит: Бессмертные
波尔察诺-维尔斯特拉斯定理
Bolzano-Weierstrass theorem
打败霍斯特·波索迪的手下
Одолеть людей Хорста Борсоди.
霍斯特·波索迪有女儿吗?
А у этого Хорста Борсоди есть какая-нибудь дочка?
打败霍斯特·波索迪和他的守卫
Победить Хорста Борсоди и его телохранителей.
驻波斯尼亚和黑塞哥维那特派团
Миссия в Боснии и Герцеговине
我只是想找霍斯特·波索迪谈谈。
Собственно, я только хотел поговорить с Хорстом Борсоди...
昨天是霍斯特·波索迪的葬礼。
Вчера были похороны Хорста Борсоди.
联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团
Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине
波斯尼亚和黑塞哥维那问题特别宣言
Специальное заявление по Боснии и Герцеговине
特弗尔特科一世(Tvrtko, 约1338―1391, 波斯尼亚科特洛曼尼奇王朝国王)
Твртко Ⅰ
其实我只是来找霍斯特·波索迪谈谈的。
Вим, на самом деле мне нужно поговорить с Хорстом Борсоди...
欧安组织驻波斯尼亚和黑塞哥维那特派团
Миссия ОБСЕ в Боснии и Герцеговине
Восстановитель 卡西米尔一世(复兴者)(Kazimierz, 1016-1058, 波兰皮雅斯特朝的公)
Казимир Ⅰ
Великий 卡西米尔三世(Kazimierz Ⅲ, 1310-1370, 波兰皮雅斯特王趄最后一个国王)
Казимир Ⅲ
「特斯卡特利波卡:命运的操弄者。现世现时之神。」
Тескатлипока: Тот, чьим именем мы живы. Властелин близкого и ближнего.
我也不大清楚。斯提尔认为你跟波特玛有某种联系。
Точно не знаю. Стирр полагает, что вы с Потемой связаны между собой на каком-то уровне.
梅科什一世(Mieszko,? -992, 波兰历史上第一个有记载的皮雅斯特王朝的公)
Мешко Ⅰ
这里只有一位老板,你找霍斯特·波索迪先生?他在家。
То есть, единоличный владелец, достопочтенный Хорст Борсоди? Он здесь.
秘书长特别代表兼联合国波斯尼亚和黑塞哥维那行动协调员
Специальный представитель Генерального секретаря и Координатор операций Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине
克罗地亚共和国与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦建立特别关系协定
Соглашение об особых отношениях между Республикой Хорватией и Федерацией Боснии и Герцеговины
没有,但是霍斯特·波索迪坚称说他会有个让我感兴趣的东西。
Нет... Но Хорст Борсоди клялся, что выставит на торги то, что меня заинтересует.
这个姓氏立刻让你想到了伯拉勒斯的采矿训练师,米拉·卡波特。
Вы сразу вспоминаете Миру Кэбот, мастера горного дела из Боралуса.
当时我们需要几周时间周转,但霍斯特·波索迪买下我们的债,还要求我们马上还清。
Нам нужно-то было несколько недель, чтобы встать на ноги... Но Хорст Борсоди скупил все наши векселя. И потребовал немедленной выплаты.
我是希比利·斯丹特,独孤城的宫廷法师,根据我的调查,我发现你释放了波特玛!
Я Сибилла Стентор, придворный маг Солитьюда. И я прозрела в гадании, что тебе удалось вернуть из небытия саму Потему!
南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)、克罗地亚共和国、波斯尼亚和黑塞哥维那人权状况特别报告员
Специальный докладчик Комиссии по правам человека о положении в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория)
波斯特色近战单位,替代剑客。此近战单位可进行远程攻击, 范围为2。防御力强。
Уникальный персидский юнит ближнего боя, заменяющий мечников. Юнит ближнего боя с дальнобойной атакой, дистанция 2. Мощная оборона.
我是希比利·斯丹特,独孤城的宫廷法师,根据我的查探,我发现你们打算释放波特玛!
Я Сибилла Стентор, придворный маг Солитьюда. И я прозрела в гадании, что тебе удалось вернуть из небытия саму Потему!
审判并惩治在波斯尼亚和黑塞哥维那共和国境内犯下战争罪行的人的国际特设 战争罪行法庭
Специальный международный трибунал по военным преступлениям на территории бывшей Югославии
若“霍斯特·波索迪”位于己方墓场,则改为对 1 名敌军单位造成 4 点伤害。
Если Хорст Борсоди находится в вашем сбросе, тогда нанесите 4 ед. урона вражескому отряду.
人权委员会负责审查波斯尼亚和黑塞哥维那及南斯拉夫联盟共和国人权状况的特别代表
Special Representative of the Commission with a mandate to examine the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia
人权委员会负责审查波斯尼亚和黑塞哥维那及南斯拉夫联盟共和国人权情况的特别代表
Специальный представитель Комиссии по изучению положения в области прав человека в Боснии и Герцеговине и Союзной Республике Югославии
根据你主人的清单,我已经收集了大部分材料。剩下的材料比较特殊,需要从奥利波斯订购。
Я собрал большинство оставшихся реагентов из списка твоего господина. Осталось только дождаться особых заказов из Орибоса.
波特玛已经从坟墓中被召唤出来了,正在聚集力量。佛可派我去找斯提尔拿波特玛墓穴的钥匙。
Потема была призвана из загробного мира, и теперь она набирает силу. Фолк отправил меня к Стирру за ключом от катакомб Потемы.
杰洛特,你看!是霍斯特·波索迪。快来,不然会有其他混账缠上他。只不过,别期待他会热烈款待你就是了。
О, Геральт, смотрите! Хорст Борсоди. Идемте, пока его никто не заболтал. Но... теплого приема не ждите.
波特玛已经从坟墓中被召唤出来了,正在聚集力量。佛可派我去找斯提尔拿波特玛陵墓的钥匙。
Потема была призвана из загробного мира, и теперь она набирает силу. Фолк отправил меня к Стирру за ключом от катакомб Потемы.
总督府是波斯的特色建筑。替代市场。如同市场一样,它也能增加城市的财富产出。然而,总督府还能增加文明的幸福度。
Двор сатрапа - уникальная персидская постройка, замещающая рынок. Как и рынок, двор сатрапа увеличивает доход города. Кроме того, он улучшает настроение цивилизации.
艾斯波二十三种风都有独特的名字与记录,与每道法术流动可能产生的互动也都巨细靡遗地列载。
Каждый из двадцати трех ветров Эспера получил имя и свое место в летописи, и каждое возможное взаимодействие между ним и потоками магии записывается в малейших подробностях.
пословный:
波特 | 特斯 | ||
1) пуд
2) Поттер, Портер (английская фамилия)
3) комп. бод (единица скорости передачи информации)
|
похожие:
波斯耶特
斯特拉波
波斯特代数
波斯特机器
格斯特纳波
波斯特问题
斯波特卫星
波斯特系统
盖斯特纳波
波斯特算法
阿特罗波斯
纽波特纽斯
波斯特正规系
斯波尔斯特拉
波斯特图灵机
船员斯迪波特
波斯特刺膜刀
波立斯特氏法
波柳斯特罗沃
波利克拉特斯
波切斯特城堡
金斯波特灯塔
大波斯特维茨
军官波特霍斯
波留克列特斯
学徒匹斯波特
波斯特尼科夫系
特斯卡特利波卡
卡斯特尔波莫人
希波达尔希特斯
罗斯特罗波维奇
波切夫斯特鲁姆
盖尔斯特涅尔波
斯波奇特·短尺
萨布·斯迪波特
法兰斯·波斯特
霍斯特·波索迪
波斯特对应问题
波赫维斯特涅沃
尼奎斯特滤波器
波赫维斯特涅沃人
萨明斯基波戈斯特
波赫维斯特涯沃区
斯特藩波茨曼定律
聂波斯特立尔输液
查尔斯·达文波特
克尼亚热波戈斯特区
奥舍文斯基波戈斯特
奥什京斯基波戈斯特
安多姆斯基波戈斯特
阿尔伯特·卡斯波克
赫斯提亚·斯通波特
查波拉斯特羊绒细呢
斯特藩-波茨曼定律
梅戈尔斯基波戈斯特
斯波特瑟尔韦尼亚县
伊利因斯基波戈斯特
泰特威治波斯花丝缎
韦尔霍夫斯基波戈斯特
图多泽尔斯基波戈斯特
波斯特尔-默卡托投影
格斯特纳波, 摆线波
温多泽尔斯基波戈斯特
大波兰地区奥斯特鲁夫
克列波斯特诺伊济莱尔
将波特玛残骸交给斯提尔
克列波斯特诺伊济莱尔河
里亚普索夫斯基波戈斯特
埃米利奥·波特斯·基尔
德米特罗夫斯基波戈斯特
上科克申加格斯基波戈斯特
“技术派”理查德·拉斯波特
布鲁斯诺沃洛夫斯基波戈斯特
维廉阿波里耐德科斯特罗维茨基
第聂泊罗波特罗夫斯克金属科学研究所