洗碗
xǐwǎn
мыть посуду
xǐ wǎn
to wash the dishesxị̌wǎn
wash dishesв русских словах:
примеры:
输的一方今晚洗碗
проигравший сегодня вечером моет посуду
一想到洗碗我就头疼
как только подумала о мытье посуды, сразу голова разболелась
I.- 您为什么用这么贵的东西洗碗
- 多新鲜呢!这是最去油的。
- 多新鲜呢!这是最去油的。
- Ты почему берешь для мытья посуды такое дорогое средство?
- Ну и что странного? Оно отлично смывает жир!
- Ну и что странного? Оно отлично смывает жир!
因为成品餐很方便嘛,也省得洗碗和打扫厨房了。
Потому что удобно - не нужно готовить и мыть посуду.
没有什么法术!是你的姊姊自己的意愿。她不想将生命浪费在洗碗盘和照顾濒死的老人!
Да нет никакого проклятия, болван! Просто твоя сестра не желает всю оставшуюся жизнь мыть посуду и раздвигать ноги перед одним и тем же затхлым старикашкой!
一盆温水,上面漂浮着白色的肥皂沫。一个男人正在洗澡,无线电波正里传输着彩票中奖号码:4,18,21,4,1……洗碗机把装满镀银餐具的抽屉晃得咯咯直响。
Ванна с теплой водой, с белой пеной. В ней лежит мужчина: слушает номера лотереи по радио. 4, 18, 21, 4, 1... От работы современной стиральной машинки грохочет ящик со столовым серебром.
还有什么事吗?我还有,大概4000个杯垫要叠,然后还要去洗碗,因为现在这个也该我做了。
Что-нибудь еще? Потому что мне еще тыщи четыре костеров надо сложить и вымыть тарелки, потому что теперь я, оказывается, и этим тоже занимаюсь.
“不不,呃……”他看起来吓坏了。“他是一个……志愿律师……彻头彻尾的婊子。引用一下法律条文,刷盘子洗碗……”
Н-нет, я... — он выглядит напуганным. — Он типа... типа адвокат-волонтер, полный засранец. Знает законы, а так-то он тарелки моет.
你听见流水的声音。有人正在洗碗。
Ты слышишь журчание воды. Кто-то моет посуду.
没错…我们去洗碗吧,不然就会被他们关禁闭了。
Да... Нам еще достирать нужно, а то отправят нас в карцер.
晚到的要负责洗碗!
Последний моет посуду!
这些瓷器经常用洗碗机清洗, 光泽都消失了。
The dishwasher has worn the glaze off the china.
现实点吧!我们买不起洗碗机。
Be realistic! We can’t afford a dishwasher.
今晚轮到你洗碗碟。
Сегодня вечером твоя очередь мыть посуду.
玛尔塔不喜欢洗碗,她把这活推给了她的小妹妹。
Martha didn’t like to do the dishes and wished the job on to her little sister.
在接受调查的五百家住户中, 40% 有洗碗机。
Of the five hundred householders surveyed, 40% had dishwashers.
他坚持要帮我洗碗。
He insisted on helping me washing up.
因为人手不足,我们必须请所有舞台技术人员执行清洁工作。那代表要洗碗、修理简单的毁损、打扫主要用餐区域。你们满口抱怨之前,请记得你们有工作就很幸运了。根据赫胥黎先生的说法,雅座是游乐园花费最高的设施,来宾却是最少的。我已经尽我所能继续营业了,我需要你们的帮忙。
У нас прошли сокращения, и поэтому мы просим техников сцены выполнять в том числе обязанности уборщиков подметать полы, мыть посуду, делать мелкий ремонт и убираться в обеденном зале. И пока вы не начали жаловаться, напоминаю: вам всем повезло у вас есть работа. Мистер Хаксли утверждает, что "Салон" один из самых дорогих аттракционов, а посещаемость у него одна из худших. Я делаю все, чтобы нас не закрыли, но мне нужна ваша помощь.
露西,你今天洗碗了吗?
Люси, ты стирку на сегодня закончила?
洗碗皂
Средство для мытья