洪涝灾害
hónglào zāihài
наводнение, потоп; половодье; паводок; разлив
примеры:
新华网北京1月26日电 国家主席习近平22日就马拉维遭受严重洪涝灾害向穆塔里卡总统致慰问电。习近平代表中国政府和人民,对洪灾遇难者表示哀悼,向遇难者家属和受灾群众致以诚挚的慰问。
26 января, по сообщению интернет - агентства Синь Хуа в Пекине, председатель страны, Си Цзиньпин, 22 января отправил телеграмму с выражением соболезнования президенту страны Малави, Мутарике, пострадавшей от серьезного наводнения. Си Цзиньпин от лица правительства КНР выразил пострадавшим, семьям и всему народу искренние соболезнования.
中国政府以及有关部门和当地群众正积极投入到抗击洪涝灾害的斗争中。
Китайское правительство, компетентные ведомства и местные жители направляют активные усилия на борьбу со стихией.
该电影明星以自己的名义努力募款帮助洪涝灾民。
The film star lent his name to the efforts to raise money to help the flood victims.
人们战胜了旱涝灾害。
People overcame the disasters of droughts and floods.
пословный:
洪涝 | 涝灾 | 灾害 | |