派出追捕队
_
выслать погоню
примеры:
你最好赶快逃,骑士团政要派出部队追捕你。
Советую вам быстрее бежать отсюда. Орден наверняка пошлет за вами погоню.
派出一群野猪追捕敌方英雄
Выпускает стадо вепрей, преследующих вражеских героев.
пословный:
派出 | 追捕 | 队 | |
1) настигать и ловить, нагонять и арестовывать
2) преследовать, гнаться, травить
|
I сущ. /счётное слово
1) воен. отряд, подразделение; (также родовое слово) часть, сотня
2) группа; команда; бригада 3) строй, шеренга
4) сокр. пионеротряд; пионерский
5) suì дорога; ход; тоннель
II zhuì устар. вм. 坠
1) * уничтожать, разбивать наголову
2) терять, утрачивать (что-л.), лишаться (чего-л.)
III усл.
дуй (одиннадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; одиннадцатое число в телеграммах)
|