派到国外
_
отправить за границу
примеры:
到外国学习
go abroad to study
被派到外面唯一有一个好处……不需戴项圈。
Хорошее в этой работе только одно с тебя ненадолго снимают ошейник.
他被流放到国外。
He was exiled to a distant land.
之后他到国外去了。
Afterwards he went abroad.
他下决心到国外求学。
Он решился поехать учиться за границу.
他将要到国外旅行。
He will travel abroad.
抢劫犯逃到国外去了。
The robbers have flown (the country).
他还没有决定到国外去。
He hasn’t decided to go abroad.
刚到外国时的一件事还念念不忘
не могу забыть (не выходит из головы) случай, который произошел сразу по приезде за границу
到外国度假的主意肯定大受欢迎。
The idea of a holiday abroad is certainly appealing.
只有在交易区可以找到外国的舶来品。
Хороший выбор заграничных товаров можно найти только в Купеческом квартале.
许多人到国外时,都感受到文化震撼。
Many people suffered from cultural shock when they came abroad.
我上次信中谈到的那位老师到国外去了。
The teacher referred to in my last letter has gone abroad.
在传送情况良好时,可以收到外国电台。
When the transmission is good, foreign stations can be heard.
到国外旅行允许携带的款额有所限制。
There are currency restrictions on the sums allowed for foreign travel.
要到国外读书, 你最起码要掌握那种语言。
To go abroad to study, you should at least master the language.
人们不得不收拾起仅有的一点财物逃到国外去。
The people had to gather up their few possessions and escaped abroad.
他(里根)派国务卿舒尔兹到国会山庄去给意志动摇的共和党议员打气。
He(Reagan) sent Secretary of State Shultz to Capitol Hill in an effort to shore up wavering Republicans.
她当上了空中小姐, 到国外旅行对她已失去吸引力。
Now that she’s an air hostess, foreign travel has lost its glamour for her.
护照证明某人的身份和公民资格以及允许公民到国外旅行的正式官方文件
An official government document that certifies one’s identity and citizenship and permits a citizen to travel abroad.
пословный:
派到 | 到国外 | ||