测潮杆零点
_
нуль футштока
пословный:
测 | 潮 | 杆 | 零点 |
I гл.
1) измерять, мерить; производить измерение (съёмку)
2) постигать, познавать [существо] (чего-л.); предвидеть; знать 3) догадываться, предугадывать; предполагать
II прил.
1) * чистый, прозрачный
2) глубокий
III словообр.
входит в качестве первого слога в названия
а) измерительных приборов (с конечными родовыми морфемами 表, 计, 仪 или 器)
б) дисциплин и приёмов, связанных с измерением (с конечными родовыми морфемами 学, 术, 法)
|
I сущ.
1) морской прилив (прибой)
2) прилив; движение; волнение; тенденция; нарастание; развитие
II прил. 1) сырой, влажный; сырость
2) плохой (по качеству); слабый, неполноценный; низкопробный
3) сленг модный
III гл.
приливать, наступать
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 潮州) г. Чаочжоу
|
1) gān палка; шест, жердь; столб
2) gǎn древко; ручка, рукоятка; ножка; стержень
3) gǎn рычаг; балансир, коромысло (весов)
4) gǎn штука (счётное слово для предметов с какой-л. удлинённой частью) род (английская мера длины, около 5 метров) |