测试题项
_
lg. test item
cèshì tíxiàng
lg. test itemпримеры:
第二项测试是观察力测试。
Второе испытание - проверка наблюдательности.
第一项测试是重量与平衡的考察。
Первое испытание - проверка веса и баланса.
来,我们到大厅里进行下一项测试。
Идем, следующее испытание мы проведем в зале.
很好。完成每项测试后,请进入闸室。
Хорошо. По завершении каждого испытания подопытному следует пройти в изоляционную камеру.
这是最后一项测试,展现你的实力吧!
Это последнее испытание. Покажи, на что ты способен!
电子计算机测试题(测试其功能用的)
тесты ЭВМ; тесты для ЭВМ
那么,这是最后一项测试,通过了之后就可以等着飞行执照签发啦。
Последний этап! Как только ты его пройдёшь, рыцари выдадут тебе лётную лицензию.
之前从没有人完成过这项测试。人类必须根据我的最初计划重新配置这个测试。
Это испытание никто раньше не проходил. Вероятно, люди воссоздали это испытание по моим исходным планам.
这是你们两位之前无人完成的另一项测试。喔,我们之前是用这项测试学习科学的啊。现在这个测试没用了。
Это ещё одно испытание, которое до вас никому не удавалось пройти. Ах, какую чудесную науку мы изучали тут... Теперь оно лишено смысла.
非常好!请注意,下一项测试需要暴露在非绝缘的电子零件中,在某些情况下可能很危险。
Отлично! Следующее испытание предполагает контакт с неизолированными электроприборами, что в определенных ситуациях может представлять угрозу для жизни.
你能证明我不是吗?听起来就像卡灵顿那些天杀的测试题目。
А ты можешь доказать обратное? Это как один из чертовых тестов Каррингтона.
好样的!你就像是捕食者,而这些测试是你的牺牲品。说到这个,为了下一项测试,我在调查这里的骗子。你知不知道,除了你以外,还有谁会谋杀谁在努力帮助自己的人?
Прекрасно! Ты хищник и эти испытания — твоя добыча. Кстати, для следующего испытания я рассматривала использование акул. Знаешь ли ты какого-нибудь другого, кто убивает людей, пытающихся помочь?
пословный:
测试 | 试题 | 项 | |
1) проверка, испытание, тест, тестирование
2) пробный
|
1) тк. в соч. шея (тыльная сторона)
2) пункт; раздел; объект; также сч. сл.
3) тк. в соч. сумма (денег)
|