浪费者
làngfèizhě
расточитель, транжира, мот
làng fèi zhě
waster
wastrel
squanderer
в русских словах:
расточитель
浪费者 làngfèizhě
примеры:
挥霍浪费者最后往往负债。
Wasteful people usually end up in debt.
浪费者浪费之人,尤指浪费钱财的人;败家子
One who wastes, especially one who wastes money; a profligate.
浪费时间,受害者。全是浪费时间……
Ты теряешь время. Просто теряешь время...
还有你。如果你是来寻找宝物、或者知识、还是什么其他东西,恐怕你只是在浪费时间。
А ты. Если ты охотишься тут за сокровищами, знаниями или еще чем-то, боюсь, зря тратишь время.
是吉迪思叫你来的吗?又一个分无分文的投机者吗?该死的,我都叫他别再浪费我的时间了。
Гелдис мне прислал очередного искателя приключений без гроша в кармане? Я ему говорил, чтобы он не тратил мое время зря.
пословный:
浪费 | 者 | ||
транжирить; растрачивать; напрасно тратить; расточительство; излишние траты
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|