浮想
fúxiǎng
1) воображать, фантазировать, фантазии, мысли
2) вспоминать
иллюзорные мысли
fúxiǎng
① 头脑里涌现的感想:浮想联翩。
② 回想:独对孤灯,浮想起一幕幕的往事。
fú xiǎng
1) 头脑里涌现的想像。
如:「看到这种混乱情形,他不禁浮想起小说中描述战争的情节。」
2) 回想。
如:「她望着窗外,不禁浮想起舞会的情景。」
fú xiǎng
passing thought
an idea that comes into one’s head
recollection
fú xiǎng
thoughts or recollections flashing across one's mindfúxiǎng
1) random thoughts
2) recollections
不断涌现的想象。
частотность: #30790
в самых частых:
в русских словах:
витать в облаках
耽于幻想 dānyú huànxiǎng, 神情恍惚 shénqíng huǎnghū, 昂首望天 ángshǒu wàngtiān, 做美梦 zuò měimèng, (полностью оторваться от реальности) 完全脱离现实 wánquán tuōlí xiànshí, (замечтаться) 想入非非 xiǎngrù fēifēi, (от радости) 扬扬得意 yángyáng déyì, 浮想联翩 fúxiǎng liánpiān
примеры:
读了这篇文章后,我浮想联翩,夜不能寐。
When I read this article, thoughts thronged my mind and I couldn’t sleep.
傻子(也)想入非非; 傻子(也)浮想连翩.
дурни и думкой богатеют
…就是那里的店员的语气有点让人浮想联翩…
Вот только продавец у них в лавке иногда изъясняется довольно двусмысленно.
常使喜马拉雅山的攀登者浮想联翩的雪人也不比此更难以捉摸。
The Abominable Snowman who haunts the imagination of climbers in the Himalayas is hardly more elusive.