海关检
hǎiguānjiǎn
таможенный осмотр
в русских словах:
аэродром с пунктом таможенного досмотра
设海关检查站机场, 设关机场
ГГТИ
首席国家海关检查员
досмотр
таможенный досмотр - 海关检验
досмотр судна и груза
海关检查, 验关, 海关查船验货
личный досмотр
(на таможне) 对自然人海关检查
таможенный
таможенный досмотр - 海关检查
таможенный досмотр
海关检查
таможенный контроль
海关检验
цветовая система таможенного контроля
海关检查的颜色系统(红色通道、绿色通道)
примеры:
海关检验
таможенный досмотр
海关检查员正监视着钻石走私的活动。
The customs inspector was on the watch for diamond smugglers.
乘坐飞机出国的旅客应当在机场接受海关检查
авиапассажиры, вылетающие за рубеж, должны проходить в аэропорту таможенный досмотр
无海关检查站(的)航空站
аэропорт без пункта таможенного досмотра
我们的行李已通过海关检查。
Our baggage has cleared customs.
我们的海关检查只花了几分钟时间。
It took us only a few minutes to get through the Customs.
(海)关境, 海关, 检查与征税地区
морской таможенный зона
海关官员根本没检查我们的行李。
The Customs officer didn’t bother to check our luggage.
海关官员颇为怀疑地检查了我的护照。
The customs officer inspected my passport suspiciously.
пословный:
海关 | 关检 | ||
таможня; таможенный
|
начинающиеся: