海尔园
_
парк хер
примеры:
你也许不知道,你现在正站在墨尔海姆的土地上,这里是最伟大的战士的家园。我们曾经拥有传奇般的勇气,也曾创造出诸多功绩。这样的终结实在让我痛心疾首。
Может, тебе это неизвестно, но ты стоишь на земле Морхейма, родине великих воинов этого края. Наши деяния были прославлены в веках, о нашей доблести слагали легенды. Мне больно видеть то, до чего мы дошли нынче.
пословный:
海尔 | 园 | ||
сущ.
1) плодовый сад; огород
2) сад, парк; место отдыха с рестораном и аттракционами
3) могильный курган (императоров)
|