浸酒
jìnjiǔ
1) алкоголь (купаж) для настойки; настойка
2) намокать в вине (также обр. о пьянице)
Настоять лекарственные вещества на вине.
infusing drugs in wine
в русских словах:
настойка
1) (спиртной напиток) 浸酒 jìnjiǔ, 露酒 lùjiǔ
спиртующий
浸酒精的
тминный
〔形〕тмин 的形容词. ~ая водка 和兰芹浸酒.
примеры:
对浸酒的敌方英雄造成40%的额外伤害,并恢复陈相当于所造成伤害 40%的生命值。
Автоатаки по облитым отваром героям наносят на 40% больше урона и восполняют Чэню здоровье в объеме 40% наносимого урона.
向目标方向喷吐火焰,造成伤害并使受到浸酒效果的敌人点燃
Выдыхает пламя, нанося урон и поджигая облитых отваром врагов.
造成50~~0.04~~点伤害并用酒精浸透敌人,持续3秒。使敌人减速10%,在1.25秒后,该减速效果提高至40%。在使用后,该技能会变成火焰之息。火焰之息造成伤害并点燃浸酒的敌人。
Наносит противникам 50~~0.04~~ ед. урона, окатывая их отваром на 3 сек. и замедляя на 10%. Спустя 1.25 сек. эффект замедления усиливается до 40%.После использования «Удар бочонком» превращается в «Пламенное дыхание».Пламенное дыханиеПоджигает облитых отваром противников и наносит им урон.
吐出一股锥形火焰,造成85~~0.04~~点伤害。受到浸酒效果影响的敌人会被点燃,在3秒内造成171~~0.04~~点额外伤害,并使醉酿投的减速持续时间延长1.5秒。在使用后或6秒过后,此技能会变成醉酿投。醉酿投对敌人造成伤害和减速。
Выдыхает струю пламени, наносящую 85~~0.04~~ ед. урона. Противники, облитые отваром, загораются и дополнительно получают 171~~0.04~~ ед. урона в течение 3 сек., при этом время действия эффекта замедления от «Удара бочонком» увеличивается на 1.5 сек. После использования «Пламенного дыхания» или спустя 6 сек. «Пламенное дыхание» превращается в «Удар бочонком».Удар бочонкомЗамедляет противников и наносит им урон.