消息化
xiāoxihuà
информатизация
примеры:
好消息是,我们找到了腐化的源头。
Отличные новости! Мы обнаружили источник порчи.
“是啊。”他看着你慢慢消化这一信息。
«Ага». Он смотрит на произведенный эффект.
还在消化讯息吗,亲爱的?我可以等你……
Любуешься видом? Я подожду...
新信息太多了。我要好好消化,跟我的搭档商量一下……
Ты дал мне много новой информации. Мне нужно это обдумать, посоветоваться с напарником...
“好吧……”为了消化这条信息,她稍微停顿了一下。
«Ясно...» Она умолкает, переваривая услышанное.
关于摧毁戈霍恩化身这个任务,我有些好消息和坏消息要告诉你。先说坏消息吧。
Что касается нашего плана по уничтожению глашатая Гууна, у меня для тебя есть одна хорошая новость... и одна плохая. Начну с плохой.
席穆嘉一脉龙群的腐蚀喷息让他们在吞下猎物之前就能将其消化大半。
Драконы из выводка Силумгара начинают переваривать своих жертв еще до того, как проглотят их. Едкое дыхание этих хищников проделывает большую часть работы.
“苏娜也参与了?”她似乎还在消化这个消息,但耳机里的颤动声还在继续,丝毫没有减弱……
«В этом как-то замешана Соона?» — она пытается обдумать это, в то время как из ее наушников по-прежнему раздаются голоса...
你发现的羊皮纸提到了“加茹尔-雷”。根据我的消息,这名字曾是我们以前某个联系人的化名。
В найденной тобой купчей упоминается Гаджул-Лей. Согласно моим источникам, это старый псевдоним одного из наших связных.
你发现的羊皮纸提到了“戈吉尔·莱”。根据我的消息,这名字曾是我们以前某个连络人的化名。
В найденной тобой купчей упоминается Гаджул-Лей. Согласно моим источникам, это старый псевдоним одного из наших связных.
请原谅我,这消息实在是令我有些心慌意乱。这...这曾经是暴君之王,恐惧的化身啊!必须要阻止那些想要复活他的疯子们!
Прости меня, вести твои слишком горьки. Это... создание... оно было королем тиранов, воплощением ужаса! Тех безумцев, что жаждут его воскрешения, надо остановить любой ценой!
钢铁部落的战争机器受到了邪能魔法的强化,这使我们的敌人变得日益强大。我们甚至打探到消息说她们正在打造一台魔能机甲!
Железная Орда усиливает свои боевые машины магией Скверны и становится сильнее с каждым днем. До нас дошли слухи, что они сооружают Сквернобота!
井水得到了净化,莫高雷的水再次变得清澈甘甜。你救了我们……但你也发现了恐怖的事态。一定要把恐怖图腾行动的消息传递出去。
Колодцы очищены, вода в них снова свежа и прозрачна. Ты <спас/спасла> нас... но кроме этого тебе открылись и ужасные вещи. О действиях племени Зловещего Тотема должны узнать все.
“这种事情就叫做……”她突然漫不经心地说出了这个词:“∗倒血霉∗。当然,听到这个消息我很难过。不过我们必须继续。以免局势恶化。”
Это называется... — Она с внезапной беззаботностью произносит: — ∗Полный пиздец∗. Жаль, что так вышло, конечно. Однако нам нельзя опускать руки. Иначе ситуация станет только хуже.
пословный:
消息 | 息化 | ||
новость, известие, сообщение, информация, весть
|