消灭巨魔
такого слова нет
消灭 | 巨魔 | ||
1) стирать с лица земли; уничтожать, ликвидировать; уничтожение, ликвидация
2) исчезать, пропадать; вымирать; отмирать
3) гашение, затухание
|
в примерах:
我们必须登上那艘船,消灭船上所有的赞达拉巨魔。
Нам нужно попасть на борт и перебить всех зандаларов.
去赞图尔消灭这些威胁,,削弱巨魔的力量。
Отправляйся в ЗаТуал, <раса>, и разберись со всеми этими проблемами. Нанеси зандаларам урон.
进入他的坟冢中心并彻底消灭他。让鲜血巨魔们知道我们的厉害!
Отправляйся к кургану и покончи с ним раз и навсегда. Так мы покажем троллям крови, что они не на тех напали!
是时候彻底赶走鲜血巨魔,一劳永逸地消灭他们的威胁了!
Пора нанести удар и покончить с троллями крови раз и навсегда!
帮助我们消灭毒蛇,也许你的巨魔朋友可以使用魔法来治疗中毒的人。
Помоги нам. Уничтожь этих змей. И, может быть, твоя подруга-тролль может применить какую-нибудь магию, чтобы вылечить пострадавших от яда?
为了我们所有人的安危,去巨魔的镇中或沙滩上找到他们,然后将其消灭。
Разыщи троллей в городе или на пляже и убей их. Так будет лучше для всех.
你和我必须在这些赞达拉巨魔之中杀出一条血路并消灭他们。我们的部队会清剿残敌。
Нам с тобой нужно прорваться через ряды зандаларов и уничтожить их. Оставшимися займутся войска.
首先,我们要消灭他们的主帅,巨魔沃恩。没有他的战斗计划,黑石兽人将陷入一片混乱之中。
Первым делом нужно убить их воеводу, Вуна. Без его боевых планов орки Черной горы будут ввергнуты в хаос.
你愿意帮我们消灭南面塞布努瓦的暗松巨魔吗?他们的营地分布在通往祖阿曼的道路的南北两侧。
Хочешь помочь нам избавиться от троллей Призрачной Сосны в ЗебНове на юге? Их лагерь раскинулся по северную и южную стороны дороги на ЗулАман.
去雷神岛向我证明你的实力吧!消灭你所遇到的所有魔古、赞达拉巨魔或蜥蜴人。让我对你刮目相看!
Докажи мне это своими подвигами на острове Грома. Истреби всех могу, зандаларов или сауроков, каких найдешь. Порази меня!
在你的帮助下,我们才能推进到霜鬃营地。我们的部队将立刻就位,消灭霜鬃巨魔的残部,让他们的村子门户洞开。
С твоей помощью нам удалось подобраться к Укрытию Мерзлогривов. Скоро запасы троллей из племени Мерзлогривов истощатся, и их поселение можно будет легко атаковать.
我们得制定一个计划,消灭那个构造体、戈霍恩以及鲜血巨魔。这可是件不容易完成的大事。
Нам нужен план, как уничтожить это чудовище, самого Гууна и покончить с троллями крови. Все это будет очень непросто.
我们需要泰坦守护者赫兹雷尔的帮助来消灭鲜血巨魔。祖达萨的封印决不能被破坏,戈霍恩决不能被释放。
Хранитель титанов Хезрел должен оказать помощь в уничтожении троллей крови. Уничтожение печати в Зулдазаре и освобождение Гууна недопустимо.
据我们抓到的亚兹玛的间谍说,我们中间有血神的信徒。拉斯塔哈大王派我来追捕那些施放鲜血魔法的巨魔,并消灭他们。
Разведчики Язмы говорят, что среди нас есть сектанты. Король Растахан велел мне найти всех троллей, практикующих магию крови, и расправиться с ними.
消灭魔物会获得额外时间
За каждого побеждённого монстра даётся дополнительное время
别忘了你不仅仅是在和巨魔战斗,。你还是在和黑暗与邪恶力量战斗,不把它们消灭的话,这片土地就会被搅成一片死灰!
Не забывай, ты не просто сражаешься с троллями, <имя>. Ты выступаешь против темных сил, которые уничтожат эти земли, если мы их не остановим!
如果苔桥巨魔将被消灭,则重生之。横置任意数量由你操控、不包括苔桥巨魔、且力量总和为10或更多的未横置生物:苔桥巨魔得+20/+20直到回合结束。
Если Тролль Замшелого Моста должен быть уничтожен, регенерируйте его. Поверните любое количество неповернутых существ под вашим контролем, отличных от Тролля Замшелого Моста, суммарная сила которых равна 10 или более: Тролль Замшелого Моста получает +20/+20 до конца хода.
我们必须赶走占领军,解放巨魔。虽然这让我很心痛,但你必须消灭足够多的库卡隆,好让巨魔夺回他们的城市。然后请到暗矛要塞来找我,我们要直接挑战他们的长官。
Мы должны освободить троллей от оккупации. Мне больно говорить это, но тебе придется пролить кровь коркронцев, чтобы тролли могли вернуть свой город. Когда все будет кончено, приходи в Крепость Черного Копья, и мы бросим вызов их предводителю.
你现在可以正式开始肃清这个世界上的敌人了。消灭所有胆敢反抗联盟的巨魔。用他们的死来警告部落的其他成员——要么离开德拉诺,要么只有死路一条。
Теперь начинается твоя работа. Убей всех троллей, которые выступают против Альянса. Пускай их смерть станет предупреждением для Орды: эти выродки должны убраться с Дренора или погибнуть.
杰克被路障阻拦后,被丘丘人围攻。消灭魔物,解救杰克。
Группа хиличурлов подстерегла Джека на дороге. Помогите ему.
狩魔猎人,在你消灭魔兽之前我是不会说的。那是我的条件。
Я не скажу тебе ничего, пока ты не справишься со Зверем, ведьмак. Таково мое условие.
昆恩被路障阻拦后,被丘丘人围攻。消灭魔物,解救昆恩。
Группа хиличурлов подстерегла Куинна на дороге. Помогите ему.
范达尔·鹿盔已经给我下达了指令:战场上的所有巨魔都必须被消灭。他们那关于暗夜精灵是他们后代的荒谬理论一定是他们嫉妒的结果,所以我们要用武力来回应他们。
Олений Шлем отдал приказ: во время сражений всех троллей необходимо истребить. Они должны ответить за свое наглое заявление, что ночные эльфы ведут свой род от троллей.
米拉娜被路障阻拦后,被丘丘人围攻。消灭魔物,解救米拉娜。
Группа хиличурлов подстерегла Мирану на дороге. Помогите ей.
安东尼被路障阻拦后,被丘丘人围攻。消灭魔物,解救安东尼。
Группа хиличурлов подстерегла Энтони на дороге. Помогите ему.
在限定时间内抵达终点,消灭魔物可以略微延长时间。
Достигните финиша за отведённое время. Побеждённые по пути противники дадут вам дополнительное время.
血领主曼多基尔的回归真是个坏消息。他多年前被消灭在祖尔格拉布,我们以为他是那一族中最后一个了。祖尔格拉布的巨魔一直在尝试举行某种邪恶而可怕的仪式。如果曼多基尔复活了,那么就有理由相信他不是唯一的一个。
Возвращение Мандокира Повелителя Крови – очень дурная новость. Несколько лет назад его убили в ЗулГурубе, и мы тогда решили, что больше не увидим ни его, ни ему подобных. Но тролли в ЗулГурубе не оставляли попыток провести свой чудовищный ритуал. И если они все же смогли вернуть Мандокира к жизни, то, скорее всего, они воскресили и других.
血领主曼多基尔的回归真是个坏消息。他多年前在祖尔格拉布被消灭,我们以为他是一族中最后一个了。祖尔格拉布的巨魔一直在尝试举行某种邪恶而可怕的仪式。如果曼多基尔活了过来,那么就有理由相信他不是唯一的一个。
Возвращение Мандокира Повелителя Крови – очень дурная новость. Несколько лет назад его убили в ЗулГурубе, и мы тогда решили, что больше не увидим ни его, ни ему подобных. Но тролли в ЗулГурубе не оставляли попыток провести свой чудовищный ритуал. И если они все же смогли вернуть Мандокира к жизни, то, скорее всего, они воскресили и других.
祖尔格拉布将再次沐浴在仇恨的洗礼中。哈卡,这个摧毁了古拉巴什帝国的恶魔必须被消灭,无论我们付出多大代价也都在所不惜。现在的巨魔只不过是光芒消退后残存的阴影而已,这都是哈卡造成的!
ЗулГуруб жаждет мести, но Хаккар не должен воцариться! Он подточил империю Гурубаши и разрушил ее, и этому преступлению не может быть оправдания. Из-за Хаккара тролли теперь – лишь тень былой славы.