消费品产量
_
output of consumer goods
output of consumer goods
примеры:
消费者对产品质量的反应
quality information feedback
我们需要从消费者那里多得到些反馈信息以提高产品质量。
We need more feedback from the consumer in order to improve our goods.
不可消费的产品
unconsumable products
(产品)消费率, 需求率
интенсивность потребления
供国内消费的产品
products for domestic consumption
可直接消费的产品
directly consumable products
消费者用户满意产品
client and user satisfaction products
中国消费者信得过产品
продукция, которой доверяют китайские потребители
(对产品或企业销售活动)有同一反响的消费者
сегмент рынка
这些都是我的消费品与生产工具,我很喜欢它们。
Это мои предметы потребления и средства производства. Я ими наслаждаюсь.
其目的在为市场上有鉴赏力的消费者提供更精良的产品。
Our aim has always been to produce something better for the market of discriminating pen users.
各国政府禁止、撤消、严格限制或不批准消费和/或出售的产品综合清单
Сводный список товаров, потребление и/или продажа которых запрещены, которые изъяты, строго ограничены или не утверждены правительствами
你好,聪明又内行的消费者。请拿一张传单,到瓦兹电子,满足你所有电子用品与家电产品的需求。
Приветствую вас, умный и информированный потребитель. Возьмите рекламный буклет и загляните в "Уоттс Электроникс" магазин подержаной электроники и электротоваров.
的确,随着国内石油消费量增长超过产 量,来自石油出口的政府收入已呈下降之势。
Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль.
如果采取贸易壁垒,把中国物美价廉的产品拒之国门之外,我想受损害的不只是中方,印度的消费者也会受到损害。
Думаю, что введение торгового протекционизма и запрещение импорта товаров китайского производства причинят ущерб не только китайской стороне, но и индийским потребителям.
пословный:
消费品 | 品产 | 产量 | |
1) объём производства (добычи, выработки, выпуска), производственная мощность, производительность, продуктивность, выход продукции; продукция
2) с. -х. урожайность, сбор
3) нефт., газ. дебит
|