涨起来
zhǎngqǐlái
подниматься, прибывать (напр. о воде)
примеры:
猛涨起来的物价
резкий рост цен
他额角上的筋都涨起来了
У него набухли жилы на висках
“该死!”那个大个子的眼睛和血管都暴涨起来。“我就知道不能相信那个该死的婊子!”
Блядь! — Глаза и вены громилы вспучиваются. — Знал же, что нельзя верить этой шлюхе!
“它当然不只是个储藏室了!”她突然大喊起来,脸也涨得通红。“但是现在都不重要了,你已经把幽灵放了进来…我们全都得完蛋。”
Конечно, это не просто кладовка! — вдруг срывается она на крик, багровея. — Но какая теперь разница, вы ведь уже впустили духов... Теперь все мы обречены.
пословный:
涨起 | 起来 | ||
1) вставать [на ноги], подниматься [с места]
2) вставать с постели, подниматься от сна
3) подниматься на (какое-л. действие); начинать 4) начинаться, подниматься
-qilai
1) глагольный модификатор, часто переводимый русскими глагольными приставками воз-, вз-, за-, с-, но- и др., указывающий на
а) направление действия глагола вверх
б) начало (возникновение) действия, или его переход из скрытого состояния в открытое
в) акцентирует какую-либо черту, свойство, привносит субъективную оценку или подчеркивает противопоставление
г) действие, характером которого является составление, складывание, получение составного результата
д) после качественной основы (прилагательного) указывает на постепенное усиление признака, нарастание качества
2) объект действия глагола, оформленного модификатором 起来, может быть поставлен между 起 и 来 (либо по общим правилам вынесен в препозицию к глаголу посредством 把)
При отсутствии прямого объекта (особенно часто при двусложных основах) модификатор 起来 дополнительно указывает на непереходный (возвратный, взаимный) характер действия. Напр.: 组织起来 организоваться, сорганизоваться; 武装起来 вооружаться; 骂起来 переругаться,
3) при образовании форм возможности или невозможности совершения действия инфиксы 得(的) и 不 ставятся по общему правилу между основой и модификатором (起来), который произносится в этом случае – qilái
4) модификатор 起来 может ставиться и при целом фразеологическом единстве (идиоме и пр.), напр. идиом 高谈阔论 высоко толковать и широко рассуждать (обр. в знач.: говорить о высоких материях) может в предложении выступить с модификатором; 高谈阔论起来 заговорить на высокие темы, говорить выспренные речи
|