淋透
_
be drenched through
промокнуть до костей
lín tòu
be drenched throughlíntòu
be soaked through by rainв русских словах:
измокать
湿透 shītòu, 淋透 líntòu
примеры:
雨把我全身都淋透了
Дождь меня вымочил
衣服被雨淋透了
Одежда намокла под дождем
更多头发粘到了你的手上——来自一具尸体被雨淋透的头部。在这副皮囊之下,是他坑坑洼洼的头骨。真是一幅异世般的景象。
На руку налипает все больше волос с промокшей от дождя головы мертвеца. Ты чувствуешь неровности на поверхности черепа, напоминающие какой-то нездешний ландшафт.
更多头发粘到了手套上——来自一具尸体被雨淋透的头部。在这副皮囊之下,是他坑坑洼洼的头骨。真是一幅异世般的景象。
На перчатку налипает все больше волос с промокшей от дождя головы мертвеца. Ты чувствуешь неровности на поверхности черепа, напоминающие какой-то нездешний ландшафт.
他的头发湿漉漉的,早已被雨水淋透,触感冰冷。摸起来与活人——在游泳之后,没多大区别。
Волосы холодные, насквозь промокшие от дождя. Почти как у живого человека после купания.
我冒着雨出门, 浑身都淋透了。
I went out in the rain and got saturated.